Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
River
jordan,
won't
you
wake
my
pharoah
Fluss
Jordan,
weck
doch
meinen
Pharao
auf
So
he
can
teach
my
people
Damit
er
mein
Volk
lehren
kann
To
walk
the
straight
and
narrow
Den
rechten
und
schmalen
Weg
zu
gehen
Come
lie
beside
me
Komm,
leg
dich
neben
mich
In
a
horse
drawn
carriage
In
einer
Pferdekutsche
Drug
through
the
thorns
Gezogen
durch
die
Dornen
Past
the
morgue,
past
the
parish
Vorbei
an
der
Leichenhalle,
vorbei
an
der
Pfarrei
Oh
lord
i
wanna
go
Oh
Herr,
ich
will
gehen
Back
to
the
land
that
i
once
knew
Zurück
in
das
Land,
das
ich
einst
kannte
Far
past
these
fields
of
bloody
snow
Weit
hinter
diesen
Feldern
aus
blutigem
Schnee
Back
to
the
sand
Zurück
zum
Sand
Back
to
the
sand
Zurück
zum
Sand
Back
home
again
Wieder
zurück
nach
Hause
Fuck
the
news
Scheiß
auf
die
Nachrichten
Fuck
the
house
of
blues
Scheiß
auf
das
House
of
Blues
Fuck
my
whole
career
Scheiß
auf
meine
ganze
Karriere
You
don't
want
me
here
Ihr
wollt
mich
hier
nicht
Let
me
know
Lass
mich
wissen
Where
my
love
ones
go
Wohin
meine
Lieben
gehen
It's
not
fair
to
keep
it
hid
Es
ist
nicht
fair,
es
verborgen
zu
halten
Tell
me
what
i
did
Sag
mir,
was
ich
getan
habe
Take
me
back
Bring
mich
zurück
To
when
the
world
was
black
Dahin,
als
die
Welt
schwarz
war
Before
the
sun
was
made
Bevor
die
Sonne
erschaffen
wurde
A
picnic
in
the
shade
Ein
Picknick
im
Schatten
Oh
lord,
oh
lord,
i
wanna
go
Oh
Herr,
oh
Herr,
ich
will
gehen
Back
to
the
land
i
once
knew
Zurück
in
das
Land,
das
ich
einst
kannte
Far
past
these
fields
of
bloody
snow
Weit
hinter
diesen
Feldern
aus
blutigem
Schnee
Back
to
the
sand
Zurück
zum
Sand
Back
to
the
sand
Zurück
zum
Sand
Back
home
again
Wieder
zurück
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Rawson, Gregory Farley, Ian Felice, James Felice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.