Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volta Pra Mim
Komm zu mir zurück
Rola
na
roupa
a
neblina
que
corre
no
ar
Der
Nebel
rollt
über
die
Kleidung,
der
in
der
Luft
liegt
Quando
a
saudade
dá
em
cima,
não
escolhe
o
lugar
Wenn
die
Sehnsucht
überhandnimmt,
fragt
sie
nicht
nach
dem
Ort
No
peito,
uma
palavra
a
mais
In
der
Brust,
ein
Wort
zu
viel
Engana
e
então,
chega
por
trás
Täuscht
und
kommt
dann
von
hinten
Volta
pra
mim!
Komm
zu
mir
zurück!
Nenhuma
história
termina
antes
de
começar
Keine
Geschichte
endet,
bevor
sie
beginnt
Desce
o
luar
pela
chuva
que
cai
devagar
Das
Mondlicht
fällt
durch
den
Regen,
der
langsam
niedergeht
Só
sei,
do
jeito
que
está
Ich
weiß
nur,
so
wie
es
ist
Eu
sei
que
não
vou
agüentar
Ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
aushalten
werde
Volta
pra
mim!
Komm
zu
mir
zurück!
Tudo
que
eu
disse
é
mentira,
não
vale
e
será
Alles,
was
ich
sagte,
ist
eine
Lüge,
es
zählt
nicht
und
wird
sein
Coisas
que
a
gente
se
esquece
e
se
tem
que
lembrar
Dinge,
die
man
vergisst
und
an
die
man
sich
erinnern
muss
Amor
que
dói
de
machucar
Liebe,
die
so
weh
tut
Só
tem
um
jeito
de
passar
Es
gibt
nur
einen
Weg,
sie
zu
überwinden
Volta
pra
mim!
Komm
zu
mir
zurück!
Só
sei,
do
jeito
que
está
Ich
weiß
nur,
so
wie
es
ist
Eu
sei
que
não
vou
agüentar
Ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
aushalten
werde
Volta
pra
mim!
Komm
zu
mir
zurück!
Tudo
que
eu
disse
é
mentira,
não
vale
e
será
Alles,
was
ich
sagte,
ist
eine
Lüge,
es
zählt
nicht
und
wird
sein
Coisas
que
a
gente
se
esquece
e
se
tem
que
lembrar
Dinge,
die
man
vergisst
und
an
die
man
sich
erinnern
muss
Amor
que
dói
de
machucar
Liebe,
die
so
weh
tut
Só
tem
um
jeito
de
passar
Es
gibt
nur
einen
Weg,
sie
zu
überwinden
Volta
pra
mim!
Komm
zu
mir
zurück!
Amor
que
dói
de
machucar
Liebe,
die
so
weh
tut
Só
tem
um
jeito
de
passar
Es
gibt
nur
einen
Weg,
sie
zu
überwinden
Volta
pra
mim!
Komm
zu
mir
zurück!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serginho, Richard Young
Альбом
Fevers
дата релиза
01-01-1986
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.