Текст и перевод песни The Fevers - Genghis khan (Dschinghis Khan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genghis khan (Dschinghis Khan)
Чингисхан (Dschinghis Khan)
Havia
na
Mongólia
um
ditador
feroz
(Genghis
Khan)
Жил-был
в
Монголии
жестокий
диктатор
(Чингисхан),
Que
conquistou
a
China,
o
Afeganistâo
(e
o
Irã)
Завоевавший
Китай,
Афганистан
(и
Иран).
Até
a
tropa
russa
derrotou
Он
даже
русские
войска
разбил
E
do
império
turco
se
apossou
И
Османской
империей
завладел.
E
contra
a
própria
morte
ele
lutou
[hu,
ha]
Он
и
со
смертью
боролся
[ух,
ха!]
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
Чингис,
Чингис,
Чингисхан,
Foi
o
maior
lutador
que
existiu
Был
величайшим
воином
из
всех,
Era
o
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
Это
был
Чингис,
Чингис,
Чингисхан,
Líder
de
bravos
guerreiros
Предводитель
отважных
воинов,
Que
nunca
sofreram
uma
derrota
(oh
ho
ho
ho)
Которые
не
знали
поражений
(о-хо-хо-хо!),
Vilões
e
assassinos
(ah
ha
ha
ha)
Злодеев
и
убийц
(а-ха-ха-ха!).
Tanta
crueldade
não
se
viu
Такой
жестокости
мир
еще
не
видывал.
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
Чингис,
Чингис,
Чингисхан
Deixa
na
História
uma
página
de
dor
Оставил
на
страницах
истории
кровавый
след.
Era
o
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
Это
был
Чингис,
Чингис,
Чингисхан,
Foi
ditador,
foi
herói,
foi
bandido
Он
был
диктатором,
героем,
бандитом,
E
a
todos
que
encontrava
(oh
ho
ho
ho)
И
всех,
кого
встречал,
(о-хо-хо-хо!)
Matava
e
queimava
(ah,
ha,
ha,
ha)
Он
убивал
и
сжигал
(а-ха-ха-ха!).
Era
o
mais
temido
dos
mortais
Он
был
самым
страшным
из
смертных.
Vencendo
os
inimigos,
Genghis
Khan
en
fim
(conquistou)
Побеждая
врагов,
Чингисхан,
наконец,
(завоевал)
Um
grande
império
bem
maior
do
que
alguém
(já
sonhou)
Великую
империю,
огромнее,
чем
кто-либо
(мог
мечтать).
Exércitos
inteiros
dominou
Он
покорил
целые
армии,
Milhares
de
guerreiros
comandou
Тысячами
воинов
командовал
Por
muitos
anos
ele
assim
reinou
[hu,
ha]
И
много
лет
так
правил
[ух,
ха!].
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
Чингис,
Чингис,
Чингисхан,
Foi
o
maior
lutador
que
existiu
Был
величайшим
воином
из
всех,
Era
o
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
Это
был
Чингис,
Чингис,
Чингисхан,
Líder
de
bravos
guerreiros
Предводитель
отважных
воинов,
Que
nunca
sofreram
uma
derrota
(oh
ho
ho
ho)
Которые
не
знали
поражений
(о-хо-хо-хо!),
Vilões
e
assassinos
(ah
ha
ha
ha)
Злодеев
и
убийц
(а-ха-ха-ха!).
Tanta
crueldade
não
se
viu
Такой
жестокости
мир
еще
не
видывал.
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
Чингис,
Чингис,
Чингисхан
Deixa
na
História
uma
página
de
dor
Оставил
на
страницах
истории
кровавый
след.
Era
o
Genghis,
Genghis,
Genghis
Khan
Это
был
Чингис,
Чингис,
Чингисхан,
Foi
ditador,
foi
herói,
foi
bandido
Он
был
диктатором,
героем,
бандитом,
E
a
todos
que
encontrava
(oh
ho
ho
ho)
И
всех,
кого
встречал,
(о-хо-хо-хо!)
Matava
e
queimava
(ah,
ha,
ha,
ha)
Он
убивал
и
сжигал
(а-ха-ха-ха!).
Era
o
mais
temido
dos
mortais
Он
был
самым
страшным
из
смертных.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Meinunger, Ralph (jun.) Siegel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.