Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Beginning
Jeder Anfang
I
would
give
it
all
up
Ich
würde
alles
aufgeben
Just
to
take
it
away
Nur
um
es
wegzunehmen
It
nearly
tore
my
heart
out
Es
hätte
mir
fast
das
Herz
herausgerissen
When
I
found
out
that
day
Als
ich
es
an
jenem
Tag
herausfand
Nothing
make
sense
Nichts
ergibt
Sinn
But
it
never
really
did
Aber
das
tat
es
nie
wirklich
I'll
see
you
at
the
end
Ich
werde
dich
am
Ende
sehen
It's
just
a
matter
of
when
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Somehow,
would
you
look
at
me
now
Irgendwie,
schau
mich
jetzt
an
I
raise
my
hands
as
I
look
at
the
sky
Ich
hebe
meine
Hände,
während
ich
zum
Himmel
blicke
The
sun
burns
dry
all
the
tears
in
my
eyes
Die
Sonne
brennt
alle
Tränen
in
meinen
Augen
trocken
But
I
can't
somehow,
turn
this
around
Aber
irgendwie
kann
ich
das
nicht
wenden
I'm
breaking
down
Ich
breche
zusammen
Everything
that
I
am
Alles,
was
ich
bin
What
I
thought
I
once
knew
Was
ich
einst
zu
wissen
glaubte
Is
just
a
thing
of
the
past?
Ist
nur
eine
Sache
der
Vergangenheit?
The
world
is
mine
for
the
taking
Die
Welt
gehört
mir,
ich
kann
sie
erobern
Even
though
I
know
Auch
wenn
ich
weiß
I
would
only
break
it
Ich
würde
sie
nur
zerbrechen
Somehow,
would
you
at
me
now
Irgendwie,
schau
mich
jetzt
an
I
bet
you're
probably
thinking
Ich
wette,
du
denkst
wahrscheinlich
That
you're
sick
of
me
now
Dass
du
mich
jetzt
satt
hast
But
here
we
go
again
Aber
los
geht's
schon
wieder
Just
another
way
down
Nur
ein
weiterer
Weg
nach
unten
The
never-ending
circle
Der
nie
endende
Kreis
But
you
found
a
way
out
Aber
du
hast
einen
Ausweg
gefunden
I
can'
wait
and
I
hate
shaking
Ich
kann
nicht
warten
und
ich
hasse
es
zu
zittern
It's
too
late,
spend
your
whole
life
waiting
Es
ist
zu
spät,
sein
ganzes
Leben
wartend
zu
verbringen
And
it
feels
like
somethings
coming
over
me
Und
es
fühlt
sich
an,
als
käme
etwas
über
mich
How
could
another
even
bother
when
you're
close
to
me
Wie
könnte
sich
ein
anderer
überhaupt
bemühen,
wenn
du
mir
nahe
bist
What
have
you
got
when
it
comes
to
an
end
Was
hast
du
davon,
wenn
es
zu
Ende
geht
It's
time
to
wake
up,
let's
not
pretend
Es
ist
Zeit
aufzuwachen,
tun
wir
nicht
so
Never
going
back,
never
going
back
Niemals
zurück,
niemals
zurück
Everything
comes
to
an
end
Alles
hat
ein
Ende
So
now
will
you
at
me
now
Also,
schaust
du
mich
jetzt
an
I
bet
you're
probably
thinking
that
your
sick
of
me
now
Ich
wette,
du
denkst
wahrscheinlich,
dass
du
mich
jetzt
satt
hast
We
try
to
it
play
down,
as
we
go
back
around
Wir
versuchen,
es
herunterzuspielen,
während
wir
die
Runde
machen
What
we've
found
will
end
up
in
the
ground
Was
wir
gefunden
haben,
wird
in
der
Erde
enden
Don't
stay
long
Bleib
nicht
lange
It's
gone
wrong
Es
ist
schiefgegangen
I
won't
back
down,
when
you
look
at
me
now
Ich
werde
nicht
nachgeben,
wenn
du
mich
jetzt
ansiehst
When
you're
looking
down
Wenn
du
herabsiehst
I
hope
I'm
making
you
proud
Ich
hoffe,
ich
mache
dich
stolz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Dunne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.