Текст и перевод песни The Firm - Star Trekkin' - Original Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star
Trekkin'
across
the
universe
Звездный
путь
через
всю
Вселенную.
On
the
Starship
Enterprise
under
Captain
Kirk
На
звездолете
Энтерпрайз
под
командованием
капитана
Кирка.
Star
Trekkin'
across
the
universe
Звездный
путь
через
всю
Вселенную.
Boldly
going
forward
'cause
we
can't
find
reverse
Смело
идем
вперед,
потому
что
мы
не
можем
найти
обратного
хода.
(Lt.
Uhura,
report)
(Лейтенант
Ухура,
докладывайте!)
There's
Klingons
on
the
starboard
bow,
starboard
bow,
starboard
bow
Клингоны
по
правому
борту,
по
правому
борту,
по
правому
борту.
There's
Klingons
on
the
starboard
bow,
starboard
bow,
Jim
Клингоны
по
правому
борту,
по
правому
борту,
Джим.
(Analysis,
Mr.
Spock)
(Анализ,
Мистер
Спок)
It's
life,
Jim,
but
not
as
we
know
it,
not
as
we
know
it,
not
as
we
know
it
Это
жизнь,
Джим,
но
не
такая,
какой
мы
ее
знаем,
не
такая,
какой
мы
ее
знаем,
не
такая,
какой
мы
ее
знаем.
It's
life,
Jim,
but
not
as
we
know
it,
not
as
we
know
it,
Captain
Это
жизнь,
Джим,
но
не
такая,
какой
мы
ее
знаем,
не
такая,
какой
мы
ее
знаем,
капитан.
There's
Klingons
on
the
starboard
bow,
starboard
bow,
starboard
bow
Клингоны
по
правому
борту,
по
правому
борту,
по
правому
борту.
There's
Klingons
on
the
starboard
bow,
starboard
bow,
Jim
Клингоны
по
правому
борту,
по
правому
борту,
Джим.
Star
Trekkin'
across
the
universe
Звездный
путь
через
всю
Вселенную.
On
the
Starship
Enterprise
under
Captain
Kirk
На
звездолете
Энтерпрайз
под
командованием
капитана
Кирка.
Star
Trekkin'
across
the
universe
Звездный
путь
через
всю
Вселенную.
Boldly
going
forward,
still
can't
find
reverse
Смело
иду
вперед,
все
еще
не
могу
найти
обратного
хода.
(Medical
update,
Dr.
McCoy)
(Последние
новости
медицины,
доктор
Маккой)
It's
worse
than
that,
he
dead,
Jim,
dead,
Jim,
dead,
Jim
Хуже
того,
он
мертв,
Джим,
мертв,
Джим,
мертв,
Джим.
It's
worse
than
that,
he
dead,
Jim,
dead,
Jim,
dead
Хуже
того,
он
мертв,
Джим,
мертв,
Джим,
мертв.
It's
life,
Jim,
but
not
as
we
know
it,
not
as
we
know
it,
not
as
we
know
it
Это
жизнь,
Джим,
но
не
такая,
какой
мы
ее
знаем,
не
такая,
какой
мы
ее
знаем,
не
такая,
какой
мы
ее
знаем.
It's
life,
Jim,
but
not
as
we
know
it,
not
as
we
know
it,
Captain
Это
жизнь,
Джим,
но
не
такая,
какой
мы
ее
знаем,
не
такая,
какой
мы
ее
знаем,
капитан.
There's
Klingons
on
the
starboard
bow,
starboard
bow,
starboard
bow
Клингоны
по
правому
борту,
по
правому
борту,
по
правому
борту.
There's
Klingons
on
the
starboard
bow,
starboard
bow,
Jim
Клингоны
по
правому
борту,
по
правому
борту,
Джим.
(Starship
Captain,
James
T.
Kirk)
(Капитан
Звездолета
Джеймс
Т.
Кирк)
Ah,
we
come
in
peace,
shoot
to
kill,
shoot
to
kill,
shoot
to
kill
Ах,
мы
пришли
с
миром,
стреляем,
чтобы
убить,
стреляем,
чтобы
убить,
стреляем,
чтобы
убить.
We
come
in
peace,
shoot
to
kill,
shoot
to
kill,
men
Мы
пришли
с
миром,
стреляйте,
чтобы
убить,
стреляйте,
чтобы
убить,
люди.
It's
worse
than
that,
he
dead,
Jim,
dead,
Jim,
dead,
Jim
Хуже
того,
он
мертв,
Джим,
мертв,
Джим,
мертв,
Джим.
It's
worse
than
that,
he
dead,
Jim,
dead,
Jim,
dead
Хуже
того,
он
мертв,
Джим,
мертв,
Джим,
мертв.
Well,
it's
life,
Jim,
but
not
as
we
know
it,
not
as
we
know
it,
not
as
we
know
it
Что
ж,
это
жизнь,
Джим,
но
не
такая,
какой
мы
ее
знаем,
не
такая,
какой
мы
ее
знаем,
не
такая,
какой
мы
ее
знаем.
It's
life,
Jim,
but
not
as
we
know
it,
not
as
we
know
it,
Captain
Это
жизнь,
Джим,
но
не
такая,
какой
мы
ее
знаем,
не
такая,
какой
мы
ее
знаем,
капитан.
There's
Klingons
on
the
starboard
bow,
starboard
bow,
starboard
bow
Клингоны
по
правому
борту,
по
правому
борту,
по
правому
борту.
There's
Klingons
on
the
starboard
bow,
scrape
'em
off,
Jim
По
правому
борту
клингоны,
соскреби
их,
Джим.
Star
Trekkin'
across
the
universe
Звездный
путь
через
всю
Вселенную.
On
the
Starship
Enterprise
under
Captain
Kirk
На
звездолете
Энтерпрайз
под
командованием
капитана
Кирка.
Star
Trekkin'
across
the
universe
Звездный
путь
через
всю
Вселенную.
Boldly
going
forward,
and
things
are
getting
worse!
Смело
идем
вперед,
а
дела
идут
все
хуже!
(Engine
room,
Mr.
Scott)
(Машинное
отделение,
Мистер
Скотт)
You
cannot
change
the
laws
of
physics,
laws
of
physics,
laws
of
physics
Вы
не
можете
изменить
законы
физики,
законы
физики,
законы
физики.
You
cannot
change
the
laws
of
physics,
laws
of
physics,
Jim
Ты
не
можешь
изменить
законы
физики,
законы
физики,
Джим.
Ah,
we
come
in
peace,
shoot
to
kill,
shoot
to
kill,
shoot
to
kill
Ах,
мы
пришли
с
миром,
стреляем,
чтобы
убить,
стреляем,
чтобы
убить,
стреляем,
чтобы
убить.
We
come
in
peace,
shoot
to
kill,
Scotty,
beam
me
up!
Мы
пришли
с
миром,
стреляй
на
поражение,
Скотти,
телепортируй
меня!
It's
worse
than
that,
he
dead,
Jim,
dead,
Jim,
dead,
Jim
Хуже
того,
он
мертв,
Джим,
мертв,
Джим,
мертв,
Джим.
It's
worse
than
that,
he
dead,
Jim,
dead,
Jim,
dead
Хуже
того,
он
мертв,
Джим,
мертв,
Джим,
мертв.
Well,
it's
life,
Jim,
but
not
as
we
know
it,
not
as
we
know
it,
not
as
we
know
it
Что
ж,
это
жизнь,
Джим,
но
не
такая,
какой
мы
ее
знаем,
не
такая,
какой
мы
ее
знаем,
не
такая,
какой
мы
ее
знаем.
It's
life,
Jim,
but
not
as
we
know
it,
not
as
we
know
it,
Captain
Это
жизнь,
Джим,
но
не
такая,
какой
мы
ее
знаем,
не
такая,
какой
мы
ее
знаем,
капитан.
There's
Klingons
on
the
starboard
bow,
starboard
bow,
starboard
bow
Клингоны
по
правому
борту,
по
правому
борту,
по
правому
борту.
There's
Klingons
on
the
starboard
bow,
starboard
bow
Jim!
Клингоны
по
правому
борту,
Джим,
по
правому
борту!
You
cannot
change
the
strength
Jim
of
the
engines
Ты
не
можешь
изменить
силу
Джим
двигателей
It's
worse
than
that,
it's
physics,
Jim
Это
еще
хуже,
это
физика,
Джим.
Bridge
to
engine
room,
warp
factor
nine
Переход
в
машинное
отделение,
варп-фактор
девять.
Och,
if
I
give
it
any
more
she'll
blow,
Captain!
Ох,
если
я
дам
ей
еще
немного,
она
взорвется,
капитан!
(Star
Trekkin'
across
the
universe)
(Звездный
путь
через
Вселенную)
(On
the
Starship
Enterprise
under
Captain
Kirk)
(На
звездолете
"Энтерпрайз"
под
командованием
капитана
Кирка)
(Star
Trekkin'
across
the
universe)
(Звездный
путь
через
Вселенную)
(Boldly
going
forward
'cause
we
can't
find
reverse)
(Смело
идем
вперед,
потому
что
мы
не
можем
найти
обратного
хода)
(Star
Trekkin'
across
the
universe)
(Звездный
путь
через
Вселенную)
(On
the
Starship
Enterprise
under
Captain
Kirk)
(На
звездолете
"Энтерпрайз"
под
командованием
капитана
Кирка)
(Star
Trekkin'
across
the
universe)
(Звездный
путь
через
Вселенную)
(Boldly
going
forward
'cause
we
can't
find
reverse)
(Смело
идем
вперед,
потому
что
мы
не
можем
найти
обратного
хода)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John O'connor, Grahame P.j. Lister, Rory Kehoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.