Текст и перевод песни The Fish House feat. Daparte - Guarda Chuva (The Fish House Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guarda Chuva (The Fish House Remix)
Umbrella (The Fish House Remix)
E
como
um
traço
eu
desenhei
And
like
a
stroke,
I
drew
Nosso
futuro
num
papel
Our
future
on
paper
Quantas
histórias
eu
criei
How
many
stories
have
I
created
Gastando
a
ponta
de
um
pincel
Using
the
tip
of
a
brush
Mas
sou
só
um
ser
humano
But
I'm
just
a
human
E
é
só
errando
que
eu
vou
acertar
meus
planos
And
it's
only
by
making
mistakes
that
I'll
get
my
plans
right
Vão
ser
nossos,
o
que
eu
posso
te
dizer?
They'll
be
ours,
what
can
I
say?
É
que
eu
quero
te
mostrar
o
céu
Is
that
I
want
to
show
you
the
sky
Que
tá
nublado,
mas
já
vai
passar
That's
cloudy,
but
it
will
pass
A
gente
já
viveu
tempo
pior
We've
already
lived
through
worse
times
Meu
guarda-chuva,
não
vai
te
deixar
molhar
My
umbrella,
will
not
let
you
get
wet
Quero
te
mostrar
o
céu
I
want
to
show
you
the
sky
Que
tá
nublado,
mas
já
vai
passar
That's
cloudy,
but
it
will
pass
A
gente
já
viveu
tempo
pior
We've
already
lived
through
worse
times
Meu
guarda-chuva,
não
vai
te
deixar
molhar
My
umbrella,
will
not
let
you
get
wet
Por
gosto
e
de
desgosto
Out
of
taste
and
out
of
disgust
E
de
desgosto
e
de
desgosto
And
out
of
disgust
and
out
of
disgust
E
de
desgosto
And
out
of
disgust
E
de
desgosto
e
de
desgosto
And
out
of
disgust
and
out
of
disgust
Não
precisa
mais
chorar
You
don't
need
to
cry
anymore
Quero
te
mostrar
o
céu
I
want
to
show
you
the
sky
Que
tá
nublado,
mas
já
vai
passar
That's
cloudy,
but
it
will
pass
A
gente
já
viveu
tempo
pior
We've
already
lived
through
worse
times
Meu
guarda-chuva,
não
vai
te
deixar
molhar
My
umbrella,
will
not
let
you
get
wet
Por
gosto
e
de
desgosto
Out
of
taste
and
out
of
disgust
Não
precisa
mais
chorar
You
don't
need
to
cry
anymore
E
por
descuido,
eu
me
ceguei
And
by
carelessness,
I
blinded
myself
E
sufoquei
minha
tensão
And
suffocated
my
tension
Enterrei
vivo
sem
querer
I
buried
alive
without
wanting
to
Mais
da
metade
do
meu
coração
More
than
half
of
my
heart
Sou
refém
de
um
ego
torto
I
am
a
hostage
of
a
crooked
ego
Que
está
morto
de
vontade
de
viver
That
is
dying
to
live
E
pouco
a
pouco
estou
vencendo
e
vou
correndo
And
little
by
little
I
am
winning
and
running
Porque
eu
quero
te
mostrar
o
céu
Because
I
want
to
show
you
the
sky
Que
tá
nublado,
mas
já
vai
passar
That's
cloudy,
but
it
will
pass
A
gente
já
viveu
tempo
pior
We've
already
lived
through
worse
times
Meu
guarda-chuva,
não
vai
te
deixar
molhar
My
umbrella,
will
not
let
you
get
wet
Quero
te
mostrar
o
céu
I
want
to
show
you
the
sky
Que
tá
nublado,
mas
já
vai
passar
That's
cloudy,
but
it
will
pass
A
gente
já
viveu
tempo
pior
We've
already
lived
through
worse
times
Meu
guarda-chuva,
não
vai
te
deixar
molhar
My
umbrella,
will
not
let
you
get
wet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Pedro Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.