Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh You New York Girls
Oh, ihr New Yorker Mädchen
As
I
walked
down
on
Broadway
Als
ich
eines
Abends
im
Juli
One
evening
in
July
den
Broadway
entlangging
I
met
a
maid,
she
asked
me
trade
Traf
ich
ein
Mädchen,
sie
fragte
nach
meinem
Gewerbe
A
sailor
boy
am
I
Ein
Seemannsjunge
bin
ich
And
away,
Santee,
my
dear
Annie
Und
fort,
Santee,
meine
liebe
Annie
Woah,
you
New
York
girls,
can't
you
dance
the
polka?
Oh,
ihr
New
Yorker
Mädchen,
könnt
ihr
nicht
Polka
tanzen?
I
took
her
off
to
Tiffany's,
I
did
not
mind
expense
Ich
nahm
sie
mit
zu
Tiffany's,
ich
scheute
keine
Kosten
I
bought
her
two
gold
earrings
and
they
cost
me
fifty
cents
Ich
kaufte
ihr
zwei
goldene
Ohrringe,
und
sie
kosteten
mich
fünfzig
Cent
And
away,
Santee,
my
dear
Annie
Und
fort,
Santee,
meine
liebe
Annie
Woah,
you
New
York
girls,
can't
you
dance
the
polka?
Oh,
ihr
New
Yorker
Mädchen,
könnt
ihr
nicht
Polka
tanzen?
She
said
'belined
you,
sailor
Sie
sagte:
'Hinter
dir,
Seemann
Now
walk
me
home
you
may'
Jetzt
kannst
du
mich
nach
Hause
bringen'
But
when
we
reached
the
cottage
door
Aber
als
wir
die
Haustür
erreichten
She
turned
to
me
to
say
Drehte
sie
sich
zu
mir
um
und
sagte
And
away,
Santee,
my
dear
Annie
Und
fort,
Santee,
meine
liebe
Annie
Woah,
you
New
York
girls,
can't
you
dance
the
polka?
Oh,
ihr
New
Yorker
Mädchen,
könnt
ihr
nicht
Polka
tanzen?
I
kissed
her
hard
and
proper
Ich
küsste
sie
heftig
und
anständig
Before
her
flash
man
came
Bevor
ihr
Zuhälter
kam
Now,
fare
you
well,
me
Bowery
girl
Nun,
leb
wohl,
mein
Bowery-Mädchen
I
know
your
little
game
Ich
kenne
dein
kleines
Spiel
And
away,
Santee,
my
dear
Annie
Und
fort,
Santee,
meine
liebe
Annie
Woah,
you
New
York
girls,
can't
you
dance
the
polka?
Oh,
ihr
New
Yorker
Mädchen,
könnt
ihr
nicht
Polka
tanzen?
I
put
me
glad
rags
'round
me
Ich
warf
mir
meine
feinen
Klamotten
um
And
to
the
docks
did
steer
Und
steuerte
zu
den
Docks
I'll
never
kiss
another
maid
Ich
werde
nie
wieder
ein
Mädchen
küssen
I'll
stick
to
rum
and
beer!
Ich
bleibe
bei
Rum
und
Bier!
And
away,
Santee,
my
dear
Annie
Und
fort,
Santee,
meine
liebe
Annie
Woah,
you
New
York
girls,
can't
you
dance
the
polka?
Oh,
ihr
New
Yorker
Mädchen,
könnt
ihr
nicht
Polka
tanzen?
I
joined
a
Yankee
blood-boat
Ich
heuerte
auf
einem
Yankee-Blut-Boot
an
Sailed
away
next
morn
Segelte
am
nächsten
Morgen
davon
I'll
never
kiss
another
maid
Ich
werde
nie
wieder
ein
Mädchen
küssen
I'm
safer
'round
Cape
Horn
Ich
bin
sicherer
um
Kap
Hoorn
And
away,
Santee,
my
dear
Annie
Und
fort,
Santee,
meine
liebe
Annie
Woah,
you
New
York
girls,
can't
you
dance
the
polka?
Oh,
ihr
New
Yorker
Mädchen,
könnt
ihr
nicht
Polka
tanzen?
And
away,
Santee,
my
dear
Annie
Und
fort,
Santee,
meine
liebe
Annie
Woah,
you
New
York
girls,
can't
you
dance
the
polka?
Oh,
ihr
New
Yorker
Mädchen,
könnt
ihr
nicht
Polka
tanzen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Anthony Brown, John Leonard Mcdonnell, Christopher John Lethbridge, Jeremy David Brown, Jonathan Robert Cleave, Michael William Hawkins, Jason Nicholas, Toby Lobb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.