The Fisherman's Friends - Nelson’s Blood - перевод текста песни на немецкий

Nelson’s Blood - The Fisherman's Friendsперевод на немецкий




Nelson’s Blood
Nelsons Blut
Well, a drop of Nelson's blood wouldn't do us any harm
Nun, ein Tropfen von Nelsons Blut würde uns nicht schaden, meine Schöne
And a drop of Nelson's blood wouldn't do us any harm
Und ein Tropfen von Nelsons Blut würde uns nicht schaden, meine Holde
And a drop of Nelson's blood wouldn't do us any harm
Und ein Tropfen von Nelsons Blut würde uns nicht schaden, mein Schatz
And we'll all hang on behind
Und wir hängen uns alle hinten dran
Come on and roll the old chariot along
Komm und roll den alten Wagen entlang
(Yes, we'll) roll the old chariot along
(Ja, wir) rollen den alten Wagen entlang
(Come on and) roll the old chariot along
(Komm und) roll den alten Wagen entlang
And we'll all hang on behind
Und wir hängen uns alle hinten dran
And a damn good floggin' wouldn't do us any harm
Und eine verdammte gute Tracht Prügel würde uns nicht schaden
And a damn good floggin' wouldn't do us any harm
Und eine verdammte gute Tracht Prügel würde uns nicht schaden
And a damn good floggin' wouldn't do us any harm
Und eine verdammte gute Tracht Prügel würde uns nicht schaden
And we'll all hang on behind
Und wir hängen uns alle hinten dran
Come on and roll the old chariot along
Komm und roll den alten Wagen entlang
(Yes, we'll) roll the old chariot along
(Ja, wir) rollen den alten Wagen entlang
(Come on and) roll the old chariot along
(Komm und) roll den alten Wagen entlang
And we'll all hang on behind
Und wir hängen uns alle hinten dran
And a nice fat cook wouldn't do us any harm
Und ein netter fetter Koch würde uns nicht schaden
And a nice fat cook wouldn't do us any harm
Und ein netter fetter Koch würde uns nicht schaden
And a nice fat cook wouldn't do us any harm
Und ein netter fetter Koch würde uns nicht schaden
And we'll all hang on behind
Und wir hängen uns alle hinten dran
Come on and roll the old chariot along
Komm und roll den alten Wagen entlang
(Yes, we'll) roll the old chariot along
(Ja, wir) rollen den alten Wagen entlang
(Come on and) roll the old chariot along
(Komm und) roll den alten Wagen entlang
And we'll all hang on behind
Und wir hängen uns alle hinten dran
And a night with the girls wouldn't do us any harm
Und eine Nacht mit den Mädchen würde uns nicht schaden
And a night with the girls wouldn't do us any harm
Und eine Nacht mit den Mädchen würde uns nicht schaden
And a night with the girls wouldn't do us any harm
Und eine Nacht mit den Mädchen würde uns nicht schaden
And we'll all hang on behind
Und wir hängen uns alle hinten dran
Come on and roll the old chariot along
Komm und roll den alten Wagen entlang
(Yes, we'll) roll the old chariot along
(Ja, wir) rollen den alten Wagen entlang
(Come on and) roll the old chariot along
(Komm und) roll den alten Wagen entlang
And we'll all hang on behind
Und wir hängen uns alle hinten dran
And a roll in the clover wouldn't do us any harm
Und eine Rolle im Klee würde uns nicht schaden
And a roll in the clover wouldn't do us any harm
Und eine Rolle im Klee würde uns nicht schaden
And a roll in the clover wouldn't do us any harm
Und eine Rolle im Klee würde uns nicht schaden
And we'll all hang on behind
Und wir hängen uns alle hinten dran
Come on and roll the old chariot along
Komm und roll den alten Wagen entlang
(Yes, we'll) roll the old chariot along
(Ja, wir) rollen den alten Wagen entlang
(Come on and) roll the old chariot along
(Komm und) roll den alten Wagen entlang
And we'll all hang on behind
Und wir hängen uns alle hinten dran
Well, a drop of Nelson's blood wouldn't do us any harm
Nun, ein Tropfen von Nelsons Blut würde uns nicht schaden, meine Süße
And a drop of Nelson's blood wouldn't do us any harm
Und ein Tropfen von Nelsons Blut würde uns nicht schaden, meine Liebste
And a drop of Nelson's blood wouldn't do us any harm
Und ein Tropfen von Nelsons Blut würde uns nicht schaden, mein Herz
And we'll all hang on behind
Und wir hängen uns alle hinten dran
Come on and roll the old chariot along
Komm und roll den alten Wagen entlang
(Yes, we'll) roll the old chariot along
(Ja, wir) rollen den alten Wagen entlang
(Come on and) roll the old chariot along
(Komm und) roll den alten Wagen entlang
And we'll all hang on behind
Und wir hängen uns alle hinten dran





Авторы: Peter Rowe, Ian Brown, Jeremy David Brown, Jason Nicholas, Toby Lobb, Michael William Hawkins, Jonathan Robert Cleave, Trevor Frederick Grills, Christopher John Lethbridge, John Leonard Mcdonnell, Julian Nicholas Brown, John Anthony Brown, Rupert Christie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.