Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nelson’s Blood
Nelsons Blut
Well,
a
drop
of
Nelson's
blood
wouldn't
do
us
any
harm
Nun,
ein
Tropfen
von
Nelsons
Blut
würde
uns
nicht
schaden,
meine
Schöne
And
a
drop
of
Nelson's
blood
wouldn't
do
us
any
harm
Und
ein
Tropfen
von
Nelsons
Blut
würde
uns
nicht
schaden,
meine
Holde
And
a
drop
of
Nelson's
blood
wouldn't
do
us
any
harm
Und
ein
Tropfen
von
Nelsons
Blut
würde
uns
nicht
schaden,
mein
Schatz
And
we'll
all
hang
on
behind
Und
wir
hängen
uns
alle
hinten
dran
Come
on
and
roll
the
old
chariot
along
Komm
und
roll
den
alten
Wagen
entlang
(Yes,
we'll)
roll
the
old
chariot
along
(Ja,
wir)
rollen
den
alten
Wagen
entlang
(Come
on
and)
roll
the
old
chariot
along
(Komm
und)
roll
den
alten
Wagen
entlang
And
we'll
all
hang
on
behind
Und
wir
hängen
uns
alle
hinten
dran
And
a
damn
good
floggin'
wouldn't
do
us
any
harm
Und
eine
verdammte
gute
Tracht
Prügel
würde
uns
nicht
schaden
And
a
damn
good
floggin'
wouldn't
do
us
any
harm
Und
eine
verdammte
gute
Tracht
Prügel
würde
uns
nicht
schaden
And
a
damn
good
floggin'
wouldn't
do
us
any
harm
Und
eine
verdammte
gute
Tracht
Prügel
würde
uns
nicht
schaden
And
we'll
all
hang
on
behind
Und
wir
hängen
uns
alle
hinten
dran
Come
on
and
roll
the
old
chariot
along
Komm
und
roll
den
alten
Wagen
entlang
(Yes,
we'll)
roll
the
old
chariot
along
(Ja,
wir)
rollen
den
alten
Wagen
entlang
(Come
on
and)
roll
the
old
chariot
along
(Komm
und)
roll
den
alten
Wagen
entlang
And
we'll
all
hang
on
behind
Und
wir
hängen
uns
alle
hinten
dran
And
a
nice
fat
cook
wouldn't
do
us
any
harm
Und
ein
netter
fetter
Koch
würde
uns
nicht
schaden
And
a
nice
fat
cook
wouldn't
do
us
any
harm
Und
ein
netter
fetter
Koch
würde
uns
nicht
schaden
And
a
nice
fat
cook
wouldn't
do
us
any
harm
Und
ein
netter
fetter
Koch
würde
uns
nicht
schaden
And
we'll
all
hang
on
behind
Und
wir
hängen
uns
alle
hinten
dran
Come
on
and
roll
the
old
chariot
along
Komm
und
roll
den
alten
Wagen
entlang
(Yes,
we'll)
roll
the
old
chariot
along
(Ja,
wir)
rollen
den
alten
Wagen
entlang
(Come
on
and)
roll
the
old
chariot
along
(Komm
und)
roll
den
alten
Wagen
entlang
And
we'll
all
hang
on
behind
Und
wir
hängen
uns
alle
hinten
dran
And
a
night
with
the
girls
wouldn't
do
us
any
harm
Und
eine
Nacht
mit
den
Mädchen
würde
uns
nicht
schaden
And
a
night
with
the
girls
wouldn't
do
us
any
harm
Und
eine
Nacht
mit
den
Mädchen
würde
uns
nicht
schaden
And
a
night
with
the
girls
wouldn't
do
us
any
harm
Und
eine
Nacht
mit
den
Mädchen
würde
uns
nicht
schaden
And
we'll
all
hang
on
behind
Und
wir
hängen
uns
alle
hinten
dran
Come
on
and
roll
the
old
chariot
along
Komm
und
roll
den
alten
Wagen
entlang
(Yes,
we'll)
roll
the
old
chariot
along
(Ja,
wir)
rollen
den
alten
Wagen
entlang
(Come
on
and)
roll
the
old
chariot
along
(Komm
und)
roll
den
alten
Wagen
entlang
And
we'll
all
hang
on
behind
Und
wir
hängen
uns
alle
hinten
dran
And
a
roll
in
the
clover
wouldn't
do
us
any
harm
Und
eine
Rolle
im
Klee
würde
uns
nicht
schaden
And
a
roll
in
the
clover
wouldn't
do
us
any
harm
Und
eine
Rolle
im
Klee
würde
uns
nicht
schaden
And
a
roll
in
the
clover
wouldn't
do
us
any
harm
Und
eine
Rolle
im
Klee
würde
uns
nicht
schaden
And
we'll
all
hang
on
behind
Und
wir
hängen
uns
alle
hinten
dran
Come
on
and
roll
the
old
chariot
along
Komm
und
roll
den
alten
Wagen
entlang
(Yes,
we'll)
roll
the
old
chariot
along
(Ja,
wir)
rollen
den
alten
Wagen
entlang
(Come
on
and)
roll
the
old
chariot
along
(Komm
und)
roll
den
alten
Wagen
entlang
And
we'll
all
hang
on
behind
Und
wir
hängen
uns
alle
hinten
dran
Well,
a
drop
of
Nelson's
blood
wouldn't
do
us
any
harm
Nun,
ein
Tropfen
von
Nelsons
Blut
würde
uns
nicht
schaden,
meine
Süße
And
a
drop
of
Nelson's
blood
wouldn't
do
us
any
harm
Und
ein
Tropfen
von
Nelsons
Blut
würde
uns
nicht
schaden,
meine
Liebste
And
a
drop
of
Nelson's
blood
wouldn't
do
us
any
harm
Und
ein
Tropfen
von
Nelsons
Blut
würde
uns
nicht
schaden,
mein
Herz
And
we'll
all
hang
on
behind
Und
wir
hängen
uns
alle
hinten
dran
Come
on
and
roll
the
old
chariot
along
Komm
und
roll
den
alten
Wagen
entlang
(Yes,
we'll)
roll
the
old
chariot
along
(Ja,
wir)
rollen
den
alten
Wagen
entlang
(Come
on
and)
roll
the
old
chariot
along
(Komm
und)
roll
den
alten
Wagen
entlang
And
we'll
all
hang
on
behind
Und
wir
hängen
uns
alle
hinten
dran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Rowe, Ian Brown, Jeremy David Brown, Jason Nicholas, Toby Lobb, Michael William Hawkins, Jonathan Robert Cleave, Trevor Frederick Grills, Christopher John Lethbridge, John Leonard Mcdonnell, Julian Nicholas Brown, John Anthony Brown, Rupert Christie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.