The Fisherman's Friends - The Last Leviathan - перевод текста песни на немецкий

The Last Leviathan - The Fisherman's Friendsперевод на немецкий




The Last Leviathan
Der letzte Leviathan
Last night I heard the cry, of my last companion
Letzte Nacht hörte ich den Schrei meines letzten Gefährten,
Then came a blast from a harpoon gun
Dann kam ein Schuss aus einer Harpunenkanone
And I swam alone
Und ich schwamm allein, meine Liebste.
I reflected on days gone by, when we were thousands
Ich dachte an vergangene Tage, als wir Tausende waren,
Now I know I soon must die
Jetzt weiß ich, dass ich bald sterben muss,
The last leviathan
Der letzte Leviathan.
My soul has been torn from me and I am bleeding
Meine Seele wurde mir entrissen und ich blute,
My heart it has been ripped and I am crying
Mein Herz wurde herausgerissen und ich weine, meine Liebste,
As the beauty around me fails and I am screaming
Während die Schönheit um mich herum schwindet und ich schreie,
I am the last of the great whales and I am dying
Ich bin der letzte der großen Wale und ich sterbe.
This morning the sun did rise, in a crimson north sky
Heute Morgen ging die Sonne auf, in einem purpurroten Nordhimmel,
The ice was the colour of blood and I heard the wind sigh
Das Eis hatte die Farbe von Blut und ich hörte den Wind seufzen,
I rose up to take a breath, it was my last one
Ich tauchte auf, um Luft zu holen, es war mein letzter Atemzug,
From a gun came the roar of death and now I'm undone
Aus einer Kanone kam das Brüllen des Todes und jetzt bin ich verloren.
My soul has been torn from me and I am bleeding
Meine Seele wurde mir entrissen und ich blute,
My heart it has been ripped and I am crying
Mein Herz wurde herausgerissen und ich weine, meine Liebste,
As the beauty around me fails and I am screaming
Während die Schönheit um mich herum schwindet und ich schreie,
I am the last of the great whales and I am dying
Ich bin der letzte der großen Wale und ich sterbe.
And now that we all are gone, there will be no more hunting
Und jetzt, da wir alle fort sind, wird es keine Jagd mehr geben,
The big fellow is no more and there's no use lamenting
Der Große ist nicht mehr und es nützt nichts zu klagen,
What race will be next in line, all for the slaughter
Welche Rasse wird als nächstes dran sein, ganz für die Schlachtung,
The elephant or the seal or your sons or daughters?
Der Elefant oder die Robbe oder eure Söhne oder Töchter, meine Liebste?
My soul has been torn from me and I am bleeding
Meine Seele wurde mir entrissen und ich blute,
My heart it has been ripped and I am crying
Mein Herz wurde herausgerissen und ich weine, meine Liebste,
As the beauty around me fails and I am screaming
Während die Schönheit um mich herum schwindet und ich schreie,
I am the last of the great whales and I am dying
Ich bin der letzte der großen Wale und ich sterbe.





Авторы: Andy Barnes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.