Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Best Things
All the Best Things
There
was
a
place
we
used
to
go
Es
gab
einen
Ort,
an
den
wir
gingen
It
was
a
star
we
called
our
own
Es
war
ein
Stern,
den
wir
unseren
nannten
And
it
was
bright,
so
bright
Und
er
war
hell,
so
hell
It
was
hope
inside
our
eyes
Es
war
Hoffnung
in
unseren
Augen
It
put
charm
into
our
lives
Es
brachte
Charme
in
unser
Leben
And
we
were
so
free,
so
free
Und
wir
waren
so
frei,
so
frei
I
always
felt
that
the
more
we
had
Ich
fühlte
immer,
dass
das
Mehr,
das
wir
hatten
Was
a
burden
on
your
and
me
Eine
Last
für
dich
und
mich
war
Happiness
comes
to
those
who
can
believe
Glück
kommt
zu
denen,
die
glauben
können
That
all
the
best
things
are
free
Dass
alles
Beste
frei
ist
There
was
laughter
in
our
words
Es
war
Lachen
in
unseren
Worten
Serious
thoughts,
they
lay
unsaid
Ernste
Gedanken,
unausgesprochen
Of
what
we
could
be,
(so
let
he
minds
unwind)
what
we
could
be
(so
let
the
soul
begin)
Was
wir
sein
könnten
(lass
die
Gedanken
schweifen)
was
wir
sein
könnten
(lass
die
Seele
beginnen)
All
we
see
has
no
surprise
Alles,
was
wir
sehen,
birgt
keine
Überraschung
All
of
history
in
our
eyes
Die
ganze
Geschichte
in
unseren
Augen
What
have
we
learned?
(we
got
the
seven
seas)
what
we
learned
(we
learn
in
order
to
please)
Was
haben
wir
gelernt?
(wir
haben
die
sieben
Meere)
was
wir
lernten
(wir
lernen,
um
zu
gefallen)
I
always
felt
that
we
were
kept
apart
Ich
fühlte
immer,
dass
wir
getrennt
wurden
By
the
chase,
no
guarantees
Durch
die
Jagd,
keine
Garantien
Yet
I
always
had
the
urge
to
let
you
be
Doch
ich
hatte
immer
den
Drang,
dich
sein
zu
lassen
All
the
best
things
are
free
Alles
Beste
ist
frei
All
the
best
things
are
free
Alles
Beste
ist
frei
Can't
you
see
me?
Kannst
du
mich
nicht
sehen?
Fate
has
played
its
hand
Das
Schicksal
hat
seine
Karte
gespielt
Shoot
the
breeze
with
love
at
our
command
Plaudere
mit
Liebe
zu
deiner
Verfügung
Time
and
tide,
they
say,
waits
for
no
one
Zeit
und
Gezeiten,
sagt
man,
warten
auf
niemanden
Hope
is
when
the
best
is
still
to
come
Hoffnung
ist,
wenn
das
Beste
noch
kommt
All
the
best
things
Alles
Beste
(All
the
best
things
are
free)
(Alles
Beste
ist
frei)
(All
the
best
things
are
free)
(Alles
Beste
ist
frei)
(All
the
best
things
are
free)
(Alles
Beste
ist
frei)
Don't
chase
for
guarantees
Jage
nicht
nach
Garantien
Can't
you
see
Kannst
du
denn
nicht
sehen
All
the
best
things
are
free?
Dass
alles
Beste
frei
ist?
All
the
best
things
are
free
Alles
Beste
ist
frei
All
the
best
things
are
free
Alles
Beste
ist
frei
(zu
dir)
All
the
best
things
are
free
Alles
Beste
ist
frei
All
the
best
things
Alles
Beste
(All
the
best
things
are
free)
(Alles
Beste
ist
frei)
(All
the
best
things
are
free)
(Alles
Beste
ist
frei)
(All
the
best
things
in
life)
(Die
besten
Dinge
im
Leben)
(All
the
best
things
are
free)
(Alles
Beste
ist
frei)
(All
the
best
things
are
free)
(Alles
Beste
ist
frei)
(All
the
best
things
are
free)
(Alles
Beste
ist
frei)
(All
the
best
things
in
life
are)
(Die
besten
Dinge
im
Leben
sind)
(All
the
best
things
are
free)
(Alles
Beste
ist
frei)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rogers, Sturken, Burnin
Альбом
Ink
дата релиза
25-08-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.