Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Investigate
what
your
ancestors
left
you
Erforsche,
was
deine
Vorfahren
dir
hinterließen
A
wreath,
a
god,
and
belief
in
slavery
Einen
Kranz,
einen
Gott
und
den
Glauben
an
Sklaverei
You
fight
away
this
monochrome
pact
Du
bekämpfst
diesen
einförmigen
Pakt
It′s
legal
action,
it's
matter
of
fact
(that)
Es
ist
rechtliche
Schritte,
es
ist
Tatsache
(dass)
The
Romans
hailed
a
sun
god
Die
Römer
priesen
einen
Sonnengott
The
Christians
tortured
Jews
Christen
folterten
Juden
Together
is
that
belief
for
you
Gemeinsam
ergibt
das
für
dich
diesen
Glauben
Walkabout
the
rock
Wandle
um
den
Felsen
It
may
give
you
a
few
answers
Er
gibt
dir
vielleicht
einige
Antworten
Don′t
lie
about
the
rock
Lüge
nicht
über
den
Felsen
Walkabout
the
rock
Wandle
um
den
Felsen
It
gives
me
all
the
answers
Er
gibt
mir
alle
Antworten
Don't
lie
about
the
rock
Lüge
nicht
über
den
Felsen
What
better
way
to
conquer
a
nation
Welch
bess'rer
Weg,
ein
Volk
zu
besiegen
Than
steal
away
its
spiritual
release
Als
seine
spirituelle
Erlösung
zu
stehlen
When
after
all
the
door
is
left
wide
open
Wenn
nach
all
dem
die
Tür
weit
offensteht
Hey
men
of
God
say
what
do
you
preach?
Hey
Gottesmänner,
was
predigt
ihr?
Walkabout
the
rock.
..
Wandle
um
den
Felsen.
..
So
maybe
it's
dreamtime
Also
vielleicht
ist
es
Traumzeit
Close
your
eyes
and
drift
away
Schließ
deine
Augen
und
gleite
davon
Close
your
eyes
don′t
fight
it
Schließ
deine
Augen,
wehr
dich
nicht
You
believe
what
you
believe
Du
glaubst,
was
du
glaubst
Without
question
without
waste
Ohne
Frage,
ohne
Zögern
You
innoculate
the
children
Du
schützt
die
Kinder
durch
Injektion
Against
their
reason
against
their
fate
Gegen
ihren
Verstand,
gegen
ihr
Schicksal
You
pray
for
mystical
decisions
Du
betest
für
mystische
Entscheidungen
Through
the
gates
Hindurch
die
Tore
We
are
inside
this
is
our
final
state
Wir
sind
drinnen,
das
ist
unser
Endzustand
Walkabout
the
rock
...
Wandle
um
den
Felsen
...
Dream,
dream
time
Traum,
Traumzeit
Close
your
eyes
and
drift
away
Schließ
deine
Augen
und
gleite
davon
Close
your
eyes...
Schließ
deine
Augen...
To
every
man
a
kingdom
for
the
better
of
man′s
estate
Jedem
ein
Reich,
für
das
Wohl
der
Menschheit
You
believe
what
you
believe
Du
glaubst,
was
du
glaubst
Without
question
without
waste
Ohne
Frage,
ohne
Zögern
There's
no
dreamtime
Es
gibt
keine
Traumzeit
Walkabout
the
rock...
Wandle
um
den
Felsen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyril Curnin, Peter Greenall, Adam Woods, Dan Brown, Jeannette-therese Obstoj, James West Oram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.