Текст и перевод песни The Flaming Lips - On Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
opinion
could
change
today
Сегодня
мое
мнение
может
измениться.
But
I'm
responsible
anyway
Но
я
все
равно
несу
ответственность.
For
second
or
third
hand
information
Для
получения
информации
из
вторых
или
третьих
рук
That
complicates
the
complication
Это
все
усложняет.
And
I
don't
think
before
I
speak
И
я
не
думаю,
прежде
чем
говорить.
And
I
don't
know
how
far
my
words
reach
И
я
не
знаю,
как
далеко
простираются
мои
слова.
So
wrong
nearly
every
time
Так
неправильно
почти
каждый
раз
That
I'm
sorry
I
speak
my
mind
Что
мне
жаль,
что
я
говорю
то,
что
думаю.
If
what
I
said
was
unkind
Если
то,
что
я
сказал,
было
недобрым
...
Now
it
feels
like
I'm
on
fire
Теперь
мне
кажется,
что
я
горю.
It's
burning
the
world
through
Она
прожигает
мир
насквозь.
But
don't
hold
it
against
me
Но
не
держи
на
меня
зла.
'Cuz
I
know
you're
lying,
too
- Потому
что
я
знаю,
что
ты
тоже
лжешь.
Is
there
any
need
for
apology?
Нужно
ли
извиняться?
There's
no
reason
to
believe
me
Нет
причин
верить
мне.
Judgments
born
in
my
jealous
mind
Суждения
рождаются
в
моем
ревнивом
уме.
Creeping
inside
outside
Прокрадываюсь
внутрь
наружу
Connections
I've
made
never
follow
through
Связи,
которые
я
установил,
никогда
не
доводятся
до
конца.
And
sooner
or
later
disappoint
you
И
рано
или
поздно
разочаровывать
тебя
Or
cross
you
twice
when
your
back
is
turned,
that's
how
I've
learned
Или
дважды
перечить
тебе,
когда
ты
повернешься
спиной,
Вот
как
я
научился.
That
someone
has
got
to
be
burned
Этот
кто-то
должен
быть
сожжен.
Now
it
feels
like
I'm
on
fire
Теперь
мне
кажется,
что
я
горю.
These
words
are
not
the
truth
Эти
слова
неправда
But
don't
hold
it
against
me
Но
не
держи
на
меня
зла.
'Cuz
I
know
you're
lying,
too
- Потому
что
я
знаю,
что
ты
тоже
лжешь.
Feels
like
I'm
on
fire
Такое
чувство,
что
я
вся
горю.
It's
burning
the
world
through
Она
прожигает
мир
насквозь.
Don't
let
me
fall
without
someone
to
hold
on
to
Не
дай
мне
упасть,
если
мне
не
за
кого
будет
держаться.
Someone
to
hold
to,
someone
to
hold
on
to
Кто-то,
за
кого
можно
держаться,
кто-то,
за
кого
можно
держаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Charles Lloyd, Marshall B. Iii Mathers, Curtis James Jackson, Kwame B. Holland, Luis Edgardo Resto, Harry Palmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.