Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
365 ft. Jay Park, Cha Cha Malone
365 ft. Jay Park, Cha Cha Malone
I
was
holding
on
Ich
habe
festgehalten
So
afraid
to
be
alone
Hatte
solche
Angst,
allein
zu
sein
Couldn′t
get
you
off
my
mind
Konnte
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
Or
delete
you
from
my
phone
Oder
dich
von
meinem
Handy
löschen
But
I
had
to
turn
a
page
Aber
ich
musste
eine
Seite
umblättern
Had
to
close
that
chapter
Musste
dieses
Kapitel
schließen
We
had
a
good
time
Wir
hatten
eine
gute
Zeit
But
now
I'm
moving
past
it
Aber
jetzt
lasse
ich
das
hinter
mir
Gotta
focus
on
my
mind
[?]
I′m
finding
my
whole
life
[?]
Muss
mich
jetzt
auf
mich
konzentrieren
/ Ich
finde
jetzt
mein
ganzes
Leben
Now
that
I
don't
gotta
worry
'bout
you
I
got
a
lot
of
time
Jetzt,
wo
ich
mir
keine
Sorgen
mehr
um
dich
machen
muss,
habe
ich
viel
Zeit
′Cause
I
ain′t
gotta
spend
it
with
you
Denn
ich
muss
sie
nicht
mit
dir
verbringen
Opened
up
my
eyes
Habe
meine
Augen
geöffnet
Loving
on
my
mind
Liebe
in
meinem
Sinn
What
I
wanna
do
Was
ich
tun
will
Three-sixty-five
with
my
baby
Dreihundertfünfundsechzig
mit
meinem
Baby
Twenty-four
hours
a
day
Vierundzwanzig
Stunden
am
Tag
Now
I'm
liberated
Ain′t
a
damn
thing
standing
in
my
way
Jetzt
bin
ich
befreit,
absolut
nichts
steht
mir
im
Weg
Get
it
my
way
I
been
in
the
penthouse
chillin'
all
day
Ich
mach's
auf
meine
Art,
chille
den
ganzen
Tag
im
Penthouse
We
kick
up
like
it′s
a
Wir
lehnen
uns
zurück,
als
wär's
ein
Sunday
Whiskey
with
a
rock
'cause
I′m
feeling
like
aye
Sonntag,
Whiskey
auf
Eis,
denn
ich
fühl'
mich
so,
hey
Imma
kick
it
with
my
crew
'cause
that's
what
we
finna
do
Ich
häng'
mit
meiner
Crew
ab,
denn
das
ist,
was
wir
jetzt
tun
Pop
some
bottles
and
make
some
news
I′m
the
Lass
Flaschen
knallen
und
mach
Schlagzeilen,
ich
bin
der
Owner
that′s
saying
you
know
I
do
this
everyday
Besitzer,
der
sagt,
du
weißt,
ich
mach
das
jeden
Tag
You
know
I
got
no
problems
got
no
worries
nah
Du
weißt,
ich
hab
keine
Probleme,
keine
Sorgen,
nein
And
I
don't
need
you
to
come
around
Und
ich
brauche
dich
nicht
hier
You
know
I′m
gone
when
I
think
about
[?
Du
weißt,
ich
bin
abgehoben,
wenn
ich
daran
denke
[?]
] I'm
going
up
until
I′m
in
the
clouds
I
got
a
lot
of
time
Ich
steige
auf,
bis
ich
in
den
Wolken
bin,
ich
habe
viel
Zeit
'Cause
I
ain′t
gotta
spend
it
with
you
Denn
ich
muss
sie
nicht
mit
dir
verbringen
Open
up
my
eyes
Öffne
meine
Augen
Loving
on
my
mind
Liebe
in
meinem
Sinn
What
I
wanna
do
Was
ich
tun
will
Three-sixty-five
with
my
baby
Dreihundertfünfundsechzig
mit
meinem
Baby
Twenty-four
hours
a
day
Vierundzwanzig
Stunden
am
Tag
Now
I'm
liberated
Ain't
a
damn
thing
standing
in
my
way
(whoa)
Jetzt
bin
ich
befreit,
absolut
nichts
steht
mir
im
Weg
(whoa)
Three-sixty-five
with
my
baby
Dreihundertfünfundsechzig
mit
meinem
Baby
Twenty-four
hours
a
day
Vierundzwanzig
Stunden
am
Tag
Now
I′m
liberated
Ain′t
a
damn
thing
standing
in
my
way
(whoa)
Jetzt
bin
ich
befreit,
absolut
nichts
steht
mir
im
Weg
(whoa)
Three-sixty-five
with
my
baby
Dreihundertfünfundsechzig
mit
meinem
Baby
Twenty-four
hours
a
day
Vierundzwanzig
Stunden
am
Tag
Now
I'm
liberated
Ain′t
a
damn
thing
standing
in
my
way
(whoa)
Jetzt
bin
ich
befreit,
absolut
nichts
steht
mir
im
Weg
(whoa)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.