Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
feel
alone
is
best
to
expose
any
thoughts
of
doubt,
Wenn
du
dich
allein
fühlst,
ist
es
am
besten,
alle
Gedanken
des
Zweifels
offenzulegen,
You
gotta
air
it
out!
Du
musst
es
rauslassen!
Awake,
agree
to
know
the
day
with
the
choices
that
you
make,
Wach
auf,
stimme
zu,
den
Tag
mit
den
Entscheidungen
zu
erkennen,
die
du
triffst,
Decide
what
you
will
live,
decide
what
you
will
take,
Entscheide,
was
du
leben
wirst,
entscheide,
was
du
nehmen
wirst,
Decisions
to
release
what
you
don
t
need
Entscheidungen,
loszulassen,
was
du
nicht
brauchst
If
you
gotta
let
it
be,
then
you
have
to
let
it
be!
Wenn
du
es
sein
lassen
musst,
dann
musst
du
es
sein
lassen!
Be
careful
not
to
keep,
Sei
vorsichtig,
nicht
zu
behalten,
The
residue
of
anything
that
had
you
feel
weak,
Den
Rückstand
von
allem,
was
dich
schwach
fühlen
ließ,
Like
what
was
said,
versus
what
you
think,
Wie
das,
was
gesagt
wurde,
gegenüber
dem,
was
du
denkst,
Sometimes
you
own
assumptions
of
the
ways
that
make
you
sink,
Manchmal
deine
eigenen
Annahmen
über
die
Wege,
die
dich
untergehen
lassen,
Feeling
down,
Sich
niedergeschlagen
fühlen,
It
could
be
an
addiction,
Es
könnte
eine
Sucht
sein,
Right
before
the
hesitation,
Genau
vor
dem
Zögern,
It
takes
determination,
Es
braucht
Entschlossenheit,
Don
t
fall
for
the
distractions,
Fall
nicht
auf
die
Ablenkungen
herein,
These
attractions
are
the
target
of
your
soul.
Diese
Verlockungen
sind
das
Ziel
deiner
Seele.
Asking
you
to
stay
when
you
know
you
have
to
go.
Bitten
dich
zu
bleiben,
wenn
du
weißt,
dass
du
gehen
musst.
You
know
the
things
you
know,
Du
weißt
die
Dinge,
die
du
weißt,
It
s
your
past
just
your
own,
Es
ist
deine
Vergangenheit,
nur
deine
eigene,
Lessons
will
be
lessened
if
you
listen
to
their
fear,
Lektionen
werden
gemindert,
wenn
du
auf
ihre
Angst
hörst,
Hear
your
truth,
keep
it
near!
Höre
deine
Wahrheit,
halte
sie
nah!
And
then
you
just
breathe!
Und
dann
atmest
du
einfach!
You
gotta
let
it
go,
Du
musst
es
loslassen,
Let
it
go
so
you
can
grow!
Lass
es
los,
damit
du
wachsen
kannst!
You
gotta
let
it
go,
Du
musst
es
loslassen,
Let
it
go!
Breathe!
Lass
es
los!
Atme!
Avoid
all
this
confusion,
Vermeide
all
diese
Verwirrung,
Refuse
this
illusion
even
if
you
destiny
is
not
blessed.
Weise
diese
Illusion
zurück,
auch
wenn
dein
Schicksal
nicht
gesegnet
ist.
It
s
your
time!
Es
ist
deine
Zeit!
No
matter
who
came
before
you,
Egal,
wer
vor
dir
kam,
Don
t
let
them
where
you
re
down,
Lass
dich
nicht
von
ihnen
unterkriegen,
The
pain
of
your
heart,
Der
Schmerz
deines
Herzens,
She
s
your
own
mind.
Sie
ist
dein
eigener
Verstand.
It
s
irrelevant,
Es
ist
irrelevant,
If
relevance
is
measured
by
the
elements
Ob
Relevanz
an
den
Elementen
gemessen
wird
You
may
find
that
we
re
living
in
an
area
that
can
t
be
defined.
Du
könntest
feststellen,
dass
wir
in
einem
Bereich
leben,
der
nicht
definiert
werden
kann.
Like
those
who
thought
that
this
was
the
end?
Wie
jene,
die
dachten,
das
sei
das
Ende?
Like
those
who
thought
that
the
enemies
would
win,
Wie
jene,
die
dachten,
die
Feinde
würden
gewinnen,
Like
those
who
let
paranoia
tend
an
insight
out,
Wie
jene,
die
zuließen,
dass
Paranoia
eine
Einsicht
nach
außen
kehrte,
You
know
what
this
life
is
all
about.
Du
weißt,
worum
es
in
diesem
Leben
geht.
Can
you
remember
before
anyone
had
taught
you
Kannst
du
dich
erinnern,
bevor
dir
irgendjemand
beigebracht
hatte
To
feel
as
if
life
would
never
gonna
treat
you,
Dich
so
zu
fühlen,
als
ob
das
Leben
dich
niemals
behandeln
würde,
Better
than
a
lesson,
but
that
was
in
a
pre-course,
Besser
als
eine
Lektion,
aber
das
war
in
einem
Vorkurs,
What
about
now?
Was
ist
mit
jetzt?
You
gotta
let
it
go,
Du
musst
es
loslassen,
Let
it
go
so
you
can
grow!
Lass
es
los,
damit
du
wachsen
kannst!
You
gotta
let
it
go,
Du
musst
es
loslassen,
Let
it
go!
Breathe!
Lass
es
los!
Atme!
You
gotta
let
it
go,
Du
musst
es
loslassen,
Let
it
go
so
you
can
grow!
Lass
es
los,
damit
du
wachsen
kannst!
You
gotta
let
it
go,
Du
musst
es
loslassen,
Let
it
go!
Breathe!
Lass
es
los!
Atme!
You
can
do
anything
you
want
to
do!
Du
kannst
alles
tun,
was
du
tun
willst!
Anything
that
your
heart
truly
chooses,
Alles,
was
dein
Herz
wirklich
wählt,
And
may
be
a
lonely
journey
but
it
s
yours!
Und
es
mag
eine
einsame
Reise
sein,
aber
es
ist
deine!
Is
your
purpose!
Ist
dein
Zweck!
You
may
have
to
leave
some
things
behind
you,
Vielleicht
musst
du
einige
Dinge
hinter
dir
lassen,
You
may
have
to
change
your
mind
Vielleicht
musst
du
deine
Meinung
ändern
And
you
can
t
bring
everybody
with
you,
Und
du
kannst
nicht
jeden
mitnehmen,
They
will
be
better
off
for
having
known
you,
Sie
werden
besser
dran
sein,
dich
gekannt
zu
haben,
So
just
breathe!
Also
atme
einfach!
You
gotta
let
it
go,
Du
musst
es
loslassen,
Let
it
go
so
you
can
grow!
Lass
es
los,
damit
du
wachsen
kannst!
You
gotta
let
it
go,
Du
musst
es
loslassen,
Let
it
go!
Breathe!
Lass
es
los!
Atme!
You
gotta
let
it
go,
Du
musst
es
loslassen,
Let
it
go
so
you
can
grow!
Lass
es
los,
damit
du
wachsen
kannst!
You
gotta
let
it
go,
Du
musst
es
loslassen,
Let
it
go!
Breathe!
Lass
es
los!
Atme!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalie Stewart, Eric Rousseau, Lee Hutson Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.