Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could It Be
Könnte es sein
I
feel
compelled
to
say
something
like
Ich
fühle
mich
gezwungen,
so
etwas
zu
sagen
wie
"Hey,
how
you
doing?
Would
you
like
a
cup
of
tea?"
"Hey,
wie
geht
es
dir?
Möchtest
du
eine
Tasse
Tee?"
If
I
like
your
style
and
you
make
me
smile,
Wenn
mir
dein
Stil
gefällt
und
du
mich
zum
Lächeln
bringst,
Stay
for
a
while,
what
you
think?
Bleib
doch
eine
Weile,
was
denkst
du?
'Cause
in
papers
today,
my
star
sign
say
Denn
in
der
Zeitung
steht
heute
in
meinem
Sternzeichen,
"Meet
your
knight
in
shining
armor"
"Triff
deinen
Ritter
in
glänzender
Rüstung"
Don't
mind
if
I
stare,
please
beware,
Bitte
beachte,
wenn
ich
starre,
This
here
could
go
a
little
further.
Das
hier
könnte
ein
wenig
weiter
gehen.
Could
it
be,
could
it
be,
could
it
be
you
Könnte
es
sein,
könnte
es
sein,
könntest
du
es
sein?
What
a
dream
it
would
be
if
it
were
you
Was
für
ein
Traum
es
wäre,
wenn
du
es
wärst
Make
you
see,
make
you
believe
Ich
werde
dich
sehen
lassen,
dich
glauben
machen
And
you'll
know
what
to
do,
wouldn't
you,
Und
du
wirst
wissen,
was
zu
tun
ist,
nicht
wahr,
If
it
were
you?
Wenn
du
es
wärst?
If
it
were
you,
if
it
were
you.
Wenn
du
es
wärst,
wenn
du
es
wärst.
You're
on
my
mind,
pressing
rewind
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
ich
drücke
auf
Zurückspulen,
To
spend
a
little
time
with
you,
baby
Um
ein
wenig
Zeit
mit
dir
zu
verbringen,
Baby
Do
you
have
plans
of
holding
my
hand?
Hast
du
vor,
meine
Hand
zu
halten?
Hoping
that's
a
"yes",
not
"maybe".
Ich
hoffe,
das
ist
ein
"Ja",
kein
"Vielleicht".
No,
I
wouldn't
hesitate
if
you
got
too
late
Nein,
ich
würde
nicht
zögern,
wenn
du
zu
spät
kommst,
To
let
you
sleep
upon
my
sofa.
Dich
auf
meinem
Sofa
schlafen
zu
lassen.
If
you
wake
up
in
my
bed,
don't
feel
misled,
Wenn
du
in
meinem
Bett
aufwachst,
fühl
dich
nicht
getäuscht,
Pull
me
in
a
little
closer.
Zieh
mich
ein
wenig
näher
heran.
Could
it
be,
could
it
be,
could
it
be
you?
Könnte
es
sein,
könnte
es
sein,
könntest
du
es
sein?
What
a
dream
it
would
be
if
it
were
you
Was
für
ein
Traum
es
wäre,
wenn
du
es
wärst
I'll
make
you
see,
make
you
believe,
Ich
werde
dich
sehen
lassen,
dich
glauben
lassen,
And
you'll
know
what
to
do,
wouldn't
you,
Und
du
wirst
wissen,
was
zu
tun
ist,
nicht
wahr,
If
it
were
you?
Wenn
du
es
wärst?
If
it
were
you,
if
it
were
you.
Wenn
du
es
wärst,
wenn
du
es
wärst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalie Stewart, Nolan Dion Weekes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.