Текст и перевод песни The Floacist - Could It Be
I
feel
compelled
to
say
something
like
Я
чувствую
себя
обязанным
сказать
что-то
вроде
"Hey,
how
you
doing?
Would
you
like
a
cup
of
tea?"
"Привет,
как
у
тебя
дела?
Не
хотите
ли
чашечку
чая?"
If
I
like
your
style
and
you
make
me
smile,
Если
мне
нравится
твой
стиль
и
ты
заставляешь
меня
улыбаться,
Stay
for
a
while,
what
you
think?
Останься
на
некоторое
время,
что
ты
думаешь?
'Cause
in
papers
today,
my
star
sign
say
Потому
что
в
сегодняшних
газетах
о
моем
знаке
зодиака
пишут
"Meet
your
knight
in
shining
armor"
"Встреться
со
своим
рыцарем
в
сияющих
доспехах"
Don't
mind
if
I
stare,
please
beware,
Не
возражай,
если
я
буду
пялиться,
пожалуйста,
будь
осторожен,
This
here
could
go
a
little
further.
Здесь
можно
было
бы
пойти
немного
дальше.
Could
it
be,
could
it
be,
could
it
be
you
Могло
ли
это
быть,
могло
ли
это
быть,
могло
ли
это
быть
с
тобой
What
a
dream
it
would
be
if
it
were
you
Какой
бы
это
был
сон,
если
бы
на
твоем
месте
был
ты
Make
you
see,
make
you
believe
Заставлю
тебя
увидеть,
заставлю
тебя
поверить
And
you'll
know
what
to
do,
wouldn't
you,
И
ты
будешь
знать,
что
делать,
не
так
ли,
If
it
were
you?
Если
бы
это
был
ты?
If
it
were
you,
if
it
were
you.
Если
бы
это
был
ты,
если
бы
это
был
ты.
You're
on
my
mind,
pressing
rewind
Ты
в
моих
мыслях,
я
нажимаю
перемотку
назад.
To
spend
a
little
time
with
you,
baby
Чтобы
провести
немного
времени
с
тобой,
детка
Do
you
have
plans
of
holding
my
hand?
У
тебя
есть
планы
подержать
меня
за
руку?
Hoping
that's
a
"yes",
not
"maybe".
Надеясь,
что
это
"да",
а
не
"может
быть".
No,
I
wouldn't
hesitate
if
you
got
too
late
Нет,
я
бы
не
колебался,
если
бы
ты
пришел
слишком
поздно
To
let
you
sleep
upon
my
sofa.
Позволить
тебе
поспать
на
моем
диване.
If
you
wake
up
in
my
bed,
don't
feel
misled,
Если
ты
проснешься
в
моей
постели,
не
чувствуй
себя
введенным
в
заблуждение,
Pull
me
in
a
little
closer.
Притяни
меня
чуть
ближе.
Could
it
be,
could
it
be,
could
it
be
you?
Могло
ли
это
быть,
могло
ли
это
быть,
могло
ли
это
быть
с
тобой?
What
a
dream
it
would
be
if
it
were
you
Какой
бы
это
был
сон,
если
бы
на
твоем
месте
был
ты
I'll
make
you
see,
make
you
believe,
Я
заставлю
тебя
увидеть,
заставлю
поверить,
And
you'll
know
what
to
do,
wouldn't
you,
И
ты
будешь
знать,
что
делать,
не
так
ли,
If
it
were
you?
Если
бы
это
был
ты?
If
it
were
you,
if
it
were
you.
Если
бы
это
был
ты,
если
бы
это
был
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalie Stewart, Nolan Dion Weekes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.