The Floacist - The Stand - перевод текста песни на немецкий

The Stand - The Floacistперевод на немецкий




The Stand
Der Stand
To life
Auf das Leben
Why are you afraid? What's it gonna do?
Warum hast du Angst? Was wird es schon tun?
Scared that you may change, isn't that the truth?
Angst, dass du dich verändern könntest, ist das nicht die Wahrheit?
Who are you to say? You're not gonna win
Wer bist du, das zu sagen? Du wirst nicht gewinnen.
How'd you ever know if you just give in?
Woher willst du es je wissen, wenn du einfach aufgibst?
Tell me how will you know? How will you know?
Sag mir, woher willst du es wissen? Woher willst du es wissen?
If you just give in, tell me how you'll grow?
Wenn du einfach aufgibst, sag mir, wie willst du wachsen?
Stand up, you better stand up, come on, every time you fall down
Steh auf, du solltest besser aufstehen, komm schon, jedes Mal, wenn du hinfällst.
Stand up, stand up, even if you're small
Steh auf, steh auf, auch wenn du klein bist.
You can stand tall, come on, come on, yeah
Du kannst aufrecht stehen, komm schon, komm schon, yeah.
Believe in yourself or who's gonna?
Glaube an dich selbst, wer soll es sonst tun?
If you never dream for yourself then who's gonna?
Wenn du nie für dich selbst träumst, wer soll es dann tun?
How you gonna do for yourself, how you gonna...?
Wie willst du es für dich selbst tun, wie willst du...?
When you know you wanna prove it to yourself so you've gotta
Wenn du weißt, dass du es dir selbst beweisen willst, also musst du.
Gotta make a change rearrange if you wanna
Musst eine Veränderung machen, neu ordnen, wenn du willst.
Make it to the top is a short day you got it
Es an die Spitze zu schaffen, ist ein kurzer Weg, du hast es drauf.
Is a spotlight all for you but to bring it
Das Rampenlicht ist ganz für dich, aber um es zu bekommen,
Bring an A game 18 cause you want it, stand up
Bring dein A-Spiel, mit voller Kraft, denn du willst es, steh auf.
Stand up, come on
Steh auf, komm schon.
What you gonna do, what you gonna do?
Was wirst du tun, was wirst du tun?
You'll just have to choose, choose, where you wanna go, where you wanna go?
Du musst dich nur entscheiden, entscheiden, wohin du gehen willst, wohin du gehen willst?
What is there to lose, yeah
Was gibt es da zu verlieren, yeah.
How you gonna move, how you gonna move?
Wie willst du dich bewegen, wie willst du dich bewegen?
If you won't stay, stay, how you gonna flow? If you're in your way
Wenn du nicht bleibst, bleibst, wie willst du fließen? Wenn du dir selbst im Weg stehst.
Tell me, why do you delay? Why do you delay?
Sag mir, warum zögerst du? Warum zögerst du?
And what you got to say? Say
Und was hast du zu sagen? Sag es.
It's gonna be ok, stand up, you better stand up (come on now) every time you fall down
Es wird alles gut, steh auf, du solltest besser aufstehen (komm schon jetzt) jedes Mal, wenn du hinfällst.
Stand up, stand up, even if you're small, even if you're small
Steh auf, steh auf, auch wenn du klein bist, auch wenn du klein bist.
You can stand tall, I'm feeling you
Du kannst aufrecht stehen, ich fühle mit dir.
Believe in yourself or who's gonna?
Glaube an dich selbst, wer soll es sonst tun?
If you never dream for yourself then who's gonna?
Wenn du nie für dich selbst träumst, wer soll es dann tun?
How you gonna do for yourself, how you gonna...?
Wie willst du es für dich selbst tun, wie willst du...?
When you know you wanna prove it to yourself so you've gotta
Wenn du weißt, dass du es dir selbst beweisen willst, also musst du.
Gotta make a change rearrange if you wanna
Musst eine Veränderung machen, neu ordnen, wenn du willst.
To the top is a short day you got it
An die Spitze, es ist ein kurzer Weg, du hast es drauf.
Spotlight all for you gotta bring it
Das Rampenlicht ganz für dich, du musst es dir holen.
Bring your A game 18 if you want it,
Bring dein A-Spiel, mit voller Kraft, wenn du es willst,
Believe in yourself or who's gonna?
Glaube an dich selbst, wer soll es sonst tun?
If you never dream for yourself then who's gonna?
Wenn du nie für dich selbst träumst, wer soll es dann tun?
How you gonna do for yourself, how you gonna [?]
Wie willst du es für dich selbst tun, wie willst du [?]
You know you have to prove it to yourself so you're gotta
Du weißt, du musst es dir selbst beweisen, also musst du.
Change rearrange if you want it
Verändere, ordne neu, wenn du es willst.
To the top is a short day if you got it
An die Spitze, es ist ein kurzer Weg, wenn du es drauf hast.
Spotlight all for you gotta bring it
Das Rampenlicht ganz für dich, du musst es dir holen.
A game 18 if you want it.
Dein A-Spiel, mit voller Kraft, wenn du es willst.
Stand up, come on, stand up
Steh auf, komm schon, steh auf.





Авторы: NOLAN DION WEEKES, SALEM BROWN, NATALIE STEWART


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.