The Floacist - What R U Looking 4? - перевод текста песни на немецкий

What R U Looking 4? - The Floacistперевод на немецкий




What R U Looking 4?
Wonach suchst du?
You used to be someone, who had to be loved,
Du warst mal jemand, der geliebt werden musste,
You used to be someone who had to be heard,
Du warst mal jemand, der gehört werden musste,
You used to be someone who had to be wanted,
Du warst mal jemand, der gewollt werden musste,
You used to be someone who had to be flointed.
Du warst mal jemand, der bewundert werden musste.
And now, she's gonna live with he
Und jetzt wird sie ihr eigenes Leben leben
Her life is filled with peace.
Ihr Leben ist erfüllt von Frieden.
Chorus:
Refrain:
If you never had to live, then you wouldn't hear me say,
Wenn du nie hättest leben müssen, dann würdest du mich nicht sagen hören,
That I never wanna see you, baby!
Dass ich dich nie wiedersehen will, Baby!
If you never had to go, then you wouldn't have to know,
Wenn du nie hättest gehen müssen, dann müsstest du nicht wissen,
That I really don't need you, baby!
Dass ich dich wirklich nicht brauche, Baby!
Tell me!
Sag mir!
What are you looking for, out there?
Wonach suchst du da draußen?
Hey, what are you looking for?
Hey, wonach suchst du?
These lessons they have to be learned,
Diese Lektionen, sie müssen gelernt werden,
That has to be burned,
Das muss eingebrannt werden,
These lessons have to be remembered,
Diese Lektionen müssen erinnert werden,
And you see right now,
Und du siehst gerade,
I am so at peace!
Ich bin so im Frieden!
My life is filled with peace!
Mein Leben ist erfüllt von Frieden!
Chorus:
Refrain:
If you never had to live, then you wouldn't hear me say,
Wenn du nie hättest leben müssen, dann würdest du mich nicht sagen hören,
That I never wanna see you, baby!
Dass ich dich nie wiedersehen will, Baby!
If you never had to go, then you wouldn't have to know,
Wenn du nie hättest gehen müssen, dann müsstest du nicht wissen,
That I really don't need you, baby!
Dass ich dich wirklich nicht brauche, Baby!
What are you looking for, out there?
Wonach suchst du da draußen?
Hey, what are you looking for?
Hey, wonach suchst du?
Not running for the truth,
Nicht auf der Suche nach der Wahrheit,
My heart is a little bruise that it's open,
Mein Herz ist eine kleine Wunde, die offen ist,
Now it's broken.
Jetzt ist es gebrochen.
The lessons are learned,
Die Lektionen sind gelernt,
The study keeps on going as I keep on growing and growing.
Das Lernen geht weiter, während ich wachse und wachse.
Not wanting for the truth,
Nicht nach der Wahrheit verlangend,
My heart is a little bruise that it's open,
Mein Herz ist eine kleine Wunde, die offen ist,
Now it's broken.
Jetzt ist es gebrochen.
The lessons are learned,
Die Lektionen sind gelernt,
The study keeps on going as I keep on growing and growing.
Das Lernen geht weiter, während ich wachse und wachse.
Chorus: (x2)
Refrain: (x2)
If you never had to live, then you wouldn't hear me say,
Wenn du nie hättest leben müssen, dann würdest du mich nicht sagen hören,
That I never wanna see you, baby!
Dass ich dich nie wiedersehen will, Baby!
If you never had to go, then you wouldn't have to know,
Wenn du nie hättest gehen müssen, dann müsstest du nicht wissen,
That I really don't need you, baby!
Dass ich dich wirklich nicht brauche, Baby!
Tell me!
Sag mir!
What are you looking for?
Wonach suchst du?
Hey, what are you looking for out there?
Hey, wonach suchst du da draußen?
Hey, what are you looking for?
Hey, wonach suchst du?
Hey, what are you looking for?
Hey, wonach suchst du?





Авторы: Christopher Davis, Natalie Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.