The Flying Rebollos - Modesta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Flying Rebollos - Modesta




Modesta
Modesta
Cuando te siento bajo mis piernas todo da igual
When I feel you beneath my legs, nothing else matters
Cuando me engañas en la autopista me jode un poco más
When you cheat on me on the highway, it hurts a little more
Pero en la noche un blues lejano
But at night, a distant blues
Me está llamando aunque no tengo prisa por llegar
Is calling me, though I am in no hurry to arrive
Estoy tranquilo porque Modesta me lleva al final
I am calm because Modesta takes me to the end
Todos los troncos de la autopista se reirán
All the drunks on the highway will laugh
Michel 'el gordo' y Chuchi 'vidilla' rularán a la par
Michel 'the Fatty' and Chuchi 'the Life of the Party' will roll up alongside
Pero en el bar de la carretera
But in the bar along the highway
No habrá cerveza que nos pueda saciar
No beer can ever quench our thirst
Estoy tranquilo porque Modesta me lleva al final
I am calm because Modesta takes me to the end
Cuando te siento bajo mis piernas todo da igual
When I feel you beneath my legs, nothing else matters
Cuando me engañas en la autopista me jode un poco más
When you cheat on me on the highway, it hurts a little more
Pero en la noche un blues lejano
But at night, a distant blues
Me está llamando aunque no tengo prisa por llegar
Is calling me, though I am in no hurry to arrive
Estoy tranquilo porque Modesta me lleva al final
I am calm because Modesta takes me to the end
Todos los troncos de la autopista se reirán
All the drunks on the highway will laugh
Michel 'el gordo' y Chuchi 'vidilla' rularán a la par
Michel 'the Fatty' and Chuchi 'the Life of the Party' will roll up alongside
Pero en el bar de la carretera
But in the bar along the highway
No habrá cerveza que nos pueda saciar
No beer can ever quench our thirst
Estoy tranquilo porque Modesta me lleva al final
I am calm because Modesta takes me to the end
Cuando te siento bajo mis piernas todo da igual
When I feel you beneath my legs, nothing else matters
Cuando me engañas en la autopista me jode un poco más
When you cheat on me on the highway, it hurts a little more
Pero en la noche un blues lejano
But at night, a distant blues
Me está llamando aunque no tengo prisa por llegar
Is calling me, though I am in no hurry to arrive
Estoy tranquilo porque Modesta me lleva al final
I am calm because Modesta takes me to the end
Todos los troncos de la autopista se reirán
All the drunks on the highway will laugh
Michel 'el gordo' y Chuchi 'vidilla' rularán a la par
Michel 'the Fatty' and Chuchi 'the Life of the Party' will roll up alongside
Pero en el bar de la carretera
But in the bar along the highway
No habrá cerveza que nos pueda saciar
No beer can ever quench our thirst
Estoy tranquilo porque Modesta me lleva al final
I am calm because Modesta takes me to the end
Pero en el bar de la carretera
But in the bar along the highway
No habrá cerveza que nos pueda saciar
No beer can ever quench our thirst
Estoy tranquilo porque Modesta me lleva al final
I am calm because Modesta takes me to the end
Pero en el bar de la carretera
But in the bar along the highway
No habrá cerveza que nos pueda saciar
No beer can ever quench our thirst
Estoy tranquilo porque Modesta me lleva al final
I am calm because Modesta takes me to the end





Авторы: Javier Goicoechea Mendiola, Gorka Bringas Herran, Jesus Alday Roth, Javier Arreche Irigoyen, Eduardo Arostegui Zapata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.