The Flying Rebollos - Nadie Va a Hacer Nada por Ti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Flying Rebollos - Nadie Va a Hacer Nada por Ti




Nadie Va a Hacer Nada por Ti
No One Is Going to Do Anything for You
Al principio confiabas
At first you trusted
En que un día ante ti hubiese una luz
That one day there'd be a light in front of you
En tu kely renegabas
In your kely, you denied
Y el duroo de la peli no eras sólo
And the tough guy in the movie wasn't just you
Perdiste un amigo en la carretera
You lost a friend on the road
Tus viejos te exigian un futuro feliz
Your parents demanded a happy future for you
Tenías una novia casadera
You had a bride-to-be
Tortillas de patata en una tarde gris
Potato omelettes on a gray afternoon
Nadie iba a hacer nada por ti
No one was going to do anything for you
Cojiste el camino, huiste lejos de aquí
You took the path, you fled far away from here
Nadie iba a hacer nada por ti
No one was going to do anything for you
Llegaste a ningún sitio y ahora eres feliz
You got to nowhere and now you're happy
Y necesitas que algo reviente aquí
And you need something to blow up here
Y llevas tanto tiempo sintiendo así
And you've been feeling this way for so long
necesitas que algo reviente aquí
You need something to blow up here
Estás hirviendo, hirviendo, hirviendo por vivir
You're boiling, boiling, boiling to live
Nadie iba a hacer nada por ti
No one was going to do anything for you
Cojiste el camino, huiste lejos de aquí
You took the path, you fled far away from here
Nadie iba a hacer nada por ti
No one was going to do anything for you
Llegaste a ningún sitio y ahora eres feliz
You got to nowhere and now you're happy
Los domingos de bajada
Downhill Sundays
Las firmes promesas huían de ti
Firm promises fled from you
Sin oficio, sin coartada
No trade, no alibi
Sin un viejo cacharro que te aleje de aquí
Without an old banger to take you away from here
Los chicos en la calle haciéndose los duros
The boys on the street playing tough
Expertos en ver las horas del día pasar
Experts at watching the hours of the day pass by
To el mundo engorilao con que te busques un curro
Everybody's bullying you to get a job
Tu hermana peripuesta sonriendo a un julay
Your sister gussied up, smiling at a layabout
Nadie iba a hacer nada por ti
No one was going to do anything for you
Cojiste el camino, huiste lejos de aquí
You took the path, you fled far away from here
Nadie iba a hacer nada por ti
No one was going to do anything for you
Llegaste a ningún sitio y ahora eres feliz
You got to nowhere and now you're happy
Y necesitas que algo reviente aquí
And you need something to blow up here
Y llevas tanto tiempo sintiendo así
And you've been feeling this way for so long
necesitas que algo reviente aquí
You need something to blow up here
Estás hirviendo, hirviendo, hirviendo por vivir
You're boiling, boiling, boiling to live
Nadie iba a hacer nada por ti
No one was going to do anything for you
Cojiste el camino, huiste lejos de aquí
You took the path, you fled far away from here
Nadie iba a hacer nada por ti
No one was going to do anything for you
Llegaste a ningún sitio y ahora eres feliz
You got to nowhere and now you're happy
Nadie iba a hacer nada por ti
No one was going to do anything for you
Coje el camino, huye lejos de aquí
Take the path, flee far away from here
Nadie iba a hacer nada por ti
No one was going to do anything for you
El rumbo es ese sitio que hay ante tu nariz
The course is that place that's right before your nose
Nadie iba a hacer nada por ti
No one was going to do anything for you
Coje el camino, huye lejos de aquí
Take the path, flee far away from here
Nadie iba a hacer nada por ti
No one was going to do anything for you
Llegaste a ningún sitio y ahora eres feliz
You got to nowhere and now you're happy
Nadie iba a hacer nada por ti
No one was going to do anything for you
Llegaste a ningún sitio y ahora eres feliz
You got to nowhere and now you're happy





Авторы: Javier Goicoechea Mendiola, Gorka Bringas Herran, Jesus Alday Roth, Javier Arreche Irigoyen, Eduardo Arostegui Zapata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.