Текст и перевод песни The Fold - Behind Us Now
What
ever
happened
to
the
good
old
days?
Что
вообще
случилось
со
старыми
добрыми
временами?
What
ever
happened
to
the
shows
we
played?
Что
вообще
случилось
с
концертами,
которые
мы
играли?
What
ever
happened
to
the
songs
we
sang?
Что
вообще
случилось
с
песнями,
которые
мы
пели?
Did
they
fade
away?
Неужели
они
исчезли?
What
ever
happened
to
our
number
one
spot?
Что
вообще
случилось
с
нашим
местом
номер
один?
Don't
even
know
if
it's
still
there
or
not
Даже
не
знаю,
есть
ли
он
все
еще
там
или
нет
What
ever
happened
to
the
friends
we
made?
Что
случилось
с
друзьями,
которых
мы
завели?
Did
they
find
their
way?
Нашли
ли
они
свой
путь?
Is
it
all
behind
us
now?
Теперь
все
это
позади?
Is
it
all
behind
us
now?
Теперь
все
это
позади?
Us
now,
us
now,
us
now
Нас
сейчас,
нас
сейчас,
нас
сейчас
Stuck
in
the
middle
between
now
and
then
Застрял
посередине
между
сейчас
и
потом
I
scribbled
riddles
with
a
ballpoint
pen
Я
нацарапал
загадки
шариковой
ручкой
We
drove
around
in
a
beat-up
car
Мы
разъезжали
на
потрепанной
машине
With
an
old
guitar
Со
старой
гитарой
It
wasn't
long
ago
I
saw
her
face
Не
так
давно
я
видел
ее
лицо
I
knew
right
then
that
we
were
on
our
way
Я
сразу
понял,
что
мы
в
пути
What
ever
happened
to
the
plans
we
made
Что
вообще
случилось
с
планами,
которые
мы
строили
For
our
great
escape?
Для
нашего
великого
побега?
Is
it
all
behind
us
now?
Теперь
все
это
позади?
Is
it
all
behind
us
now?
Теперь
все
это
позади?
Us
now,
us
now,
us
now
Нас
сейчас,
нас
сейчас,
нас
сейчас
Was
it
all
just
part
of
history?
Было
ли
все
это
просто
частью
истории?
As
the
future's
past
surrounding
me
Как
прошлое
будущего,
окружающее
меня
Or
beyond
us
now
Или
за
пределами
нас
сейчас
(It's
calling)
(Это
зовет)
(It's
calling)
(Это
зовет)
(It's
calling)
(Это
зовет)
(It's
calling)
(Это
зовет)
It's
calling
(calling)
Это
зовет
(зовет)
Is
it
all
behind
us
now?
(It's
calling)
Теперь
все
это
позади?
(Это
зовет)
Is
it
all
behind
us
no-ah-ow?
(It's
calling)
Неужели
все
это
позади,
не-а-ау?
(Это
зовет)
Is
it
all
behind
us
now?
Теперь
все
это
позади?
'Cause
the
future's
right
in
front
of
me
Потому
что
будущее
прямо
передо
мной
It's
not
so
far
as
it
used
to
be
Это
не
так
далеко,
как
раньше
When
it
called
on
me
Когда
он
обратился
ко
мне
Is
it
all
behind
us
now?
Теперь
все
это
позади?
Is
it
all
behind
us
now?
Теперь
все
это
позади?
'Cause
it's
all
so
fresh
in
spite
of
me
Потому
что
все
это
так
свежо,
несмотря
на
меня
Like
a
seed
in
Spring,
I'm
planting
dreams
Как
семя
весной,
я
сею
мечты.
Beyond
what's
now
За
пределами
того,
что
есть
сейчас
Beyond
us
now
Теперь
за
пределами
нас
Behind
us
now
Теперь
позади
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Castady, George Castady, The Fold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.