Текст и перевод песни The Fold - My Side
I
sat
and
stared
for
what
seemed
just
like
a
year
or
two
Я
сидел
и
смотрел,
как
мне
показалось,
год
или
два
Waiting
for
you
to
see
that
you
could
do
better
Жду,
когда
ты
поймешь,
что
мог
бы
добиться
большего
I
swear
it
felt
like
you
could
sense
the
moment
that
I
fell
for
you
Клянусь,
мне
показалось,
что
ты
почувствовала
тот
момент,
когда
я
влюбился
в
тебя
That's
when
you
changed
and
told
me
you
could
do
better
Именно
тогда
ты
изменился
и
сказал
мне,
что
мог
бы
добиться
большего
You
don't
know
what
you
want
Ты
не
знаешь,
чего
хочешь
How
could
you
possibly
say
that
you
want
me?
Как
ты
вообще
мог
сказать,
что
хочешь
меня?
Hey
love,
did
you
really
ever
love
me?
Эй,
любимая,
ты
действительно
когда-нибудь
любила
меня?
Did
you
really
ever
care
enough
to
leave
me
where
you
found
me,
before?
Ты
действительно
когда-нибудь
заботился
обо
мне
настолько,
чтобы
оставить
там,
где
нашел,
раньше?
And
hey
love,
would
ya
look
at
it
from
my
side
И,
эй,
любовь
моя,
не
могла
бы
ты
взглянуть
на
это
с
моей
стороны
Cuz
I've
seen
you
on
the
inside
Потому
что
я
видел
тебя
изнутри
And
you're
lost
again,
and
the
hardest
part
of
losing
you
И
ты
снова
потерян,
и
самое
трудное
- потерять
тебя.
Is
starting
again
at
the
beginning
Начинается
снова
с
самого
начала
And
so
and
so
it
goes,
her
smile,
it
dances
'round
in
my
mind
И
так
далее,
и
так
далее,
ее
улыбка
танцует
у
меня
в
голове.
She
took
the
past
away
with
her
Она
забрала
прошлое
с
собой
And
still
it's
all
I
see,
her
smile,
it
dances
'round
in
my
mind
И
все
же
это
все,
что
я
вижу,
ее
улыбка,
она
танцует
у
меня
в
голове
She
took
the
past
away,
and
it
takes
my
breath
away
Она
забрала
прошлое,
и
от
этого
у
меня
перехватывает
дыхание
Hey
love,
did
you
really
ever
love
me?
Эй,
любимая,
ты
действительно
когда-нибудь
любила
меня?
Did
you
really
ever
care
enough
to
leave
me
where
you
found
me,
before?
Ты
действительно
когда-нибудь
заботился
обо
мне
настолько,
чтобы
оставить
там,
где
нашел,
раньше?
And
hey
love,
did
you
really
ever
love
me
at
all?
И
эй,
любимая,
ты
действительно
когда-нибудь
любила
меня
вообще?
Did
you
really
ever
care
enough
to
look
at
this
from
my
side?
Тебе
действительно
когда-нибудь
было
достаточно
интересно
посмотреть
на
это
с
моей
стороны?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CASTADY DANIEL M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.