The Fold - The Long Way - перевод текста песни на немецкий

The Long Way - The Foldперевод на немецкий




The Long Way
Der lange Weg
Some people have so much to brag about
Manche Leute haben so viel, womit sie prahlen können,
That it never crossed their mind
Dass sie gar nicht darüber nachdenken.
But me, I am so filled up in getting there
Aber ich, ich bin so sehr damit beschäftigt, ans Ziel zu kommen,
That all I feel is fine
Dass ich mich einfach nur gut fühle.
When I look at the passengers beside
Wenn ich die Passagiere neben mir betrachte,
I'll never wonder who's inside
Werde ich mich nie fragen, wer sie im Inneren sind.
I only just now learned direction
Ich habe erst jetzt die Richtung verstanden,
But I've been traveling most my life
Aber ich bin den größten Teil meines Lebens gereist.
Once again, I have returned to who I was as a child
Wieder einmal bin ich zu dem zurückgekehrt, der ich als Kind war.
I knew my mother knew the way
Ich wusste, meine Mutter kannte den Weg,
And all I had to do was smile
Und alles, was ich tun musste, war zu lächeln.
And I never second-guessed I knew a shortcut for miles
Und ich habe nie gezweifelt, dachte, ich kenne die Abkürzung.
I would rather take the long way
Ich würde lieber den langen Weg nehmen,
Being sure that I would get there someday
In der Gewissheit, dass ich eines Tages ankommen würde.
Some people have so much to be sad about
Manche Leute haben so viel Grund, traurig zu sein,
But it doesn't cross their mind
Aber es kommt ihnen nicht in den Sinn.
Me, I'm just hopeful enough
Ich, ich bin gerade hoffnungsvoll genug,
To think I haven't passed my prime
Um zu denken, dass ich meine besten Jahre noch nicht hinter mir habe.
But of all the things life taught me
Aber von all den Dingen, die das Leben mich gelehrt hat,
Here's a lesson I must find
Hier ist eine Lektion, die ich lernen muss:
Either find you're in the journey
Entweder du findest dich selbst auf der Reise,
Or spend your whole life killing time
Oder du verbringst dein ganzes Leben damit, Zeit totzuschlagen.
So once again, I have returned to who I was as a child
Also bin ich wieder einmal zu dem zurückgekehrt, der ich als Kind war.
I knew my mother knew the way
Ich wusste, meine Mutter kannte den Weg,
And all I had to do was smile
Und alles, was ich tun musste, war zu lächeln.
And I never second-guessed I knew a shortcut for miles
Und ich habe nie gezweifelt, dachte, ich kenne die Abkürzung.
I would rather take the long way
Ich würde lieber den langen Weg nehmen,
Being sure that I would get there someday
In der Gewissheit, dass ich eines Tages ankommen würde.





Авторы: Daniel Castady


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.