Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm in Love Again - Remastered
Ich bin wieder verliebt - Remastered
I
broke
my
bat
on
Johnny's
head;
somebody
snitched
on
me.
Ich
hab'
meinen
Schläger
auf
Johnnys
Kopf
zerbrochen;
jemand
hat
mich
verpetzt.
I
hid
a
frog
in
sister's
bed;
somebody
snitched
on
me.
Ich
hab'
einen
Frosch
in
Schwesters
Bett
versteckt;
jemand
hat
mich
verpetzt.
I
spilled
some
ink
on
Mommy's
rug,
I
made
Tommy
eat
a
bug,
Ich
hab'
Tinte
auf
Mamis
Teppich
verschüttet,
ich
hab'
Tommy
gezwungen,
einen
Käfer
zu
essen,
Bought
some
gum
with
a
penny
slug;
Hab'
Kaugummi
mit
einer
falschen
Münze
gekauft;
Somebody
snitched
on
me.
Oh,(chorus)
Jemand
hat
mich
verpetzt.
Oh,(Refrain)
I'm
gettin'
nuttin'
for
Christmas.Mommy
and
Daddy
are
mad.
Ich
krieg'
gar
nichts
zu
Weihnachten.
Mami
und
Papi
sind
sauer.
I'm
gettin'
nuttin'
for
Christmas,
Ich
krieg'
gar
nichts
zu
Weihnachten,
'Cause
I
ain't
been
nuttin'
but
bad.(verse)
'Weil
ich
rein
gar
nichts
als
unartig
war.(Strophe)
I
put
a
tack
on
teacher's
chair,
somebody
snitched
on
me.
Ich
hab'
einen
Reißnagel
auf
Lehrers
Stuhl
gelegt,
jemand
hat
mich
verpetzt.
I
tied
a
knot
in
Susie's
hair;
somebody
snitched
on
me.
Ich
hab'
einen
Knoten
in
Susies
Haar
gebunden;
jemand
hat
mich
verpetzt.
I
did
a
dance
on
Mommy's
plants,
climbed
a
tree
and
tore
my
pants.
Ich
hab'
auf
Mamis
Pflanzen
getanzt,
bin
auf
einen
Baum
geklettert
und
hab'
meine
Hose
zerrissen.
Filled
the
sugar
bowl
with
ants;
Die
Zuckerdose
mit
Ameisen
gefüllt;
Somebody
snitched
on
me.
So,(repeat
chorus)
Jemand
hat
mich
verpetzt.
Also,(Refrain
wiederholen)
(Verse)I
won't
be
seeing
Santa
Claus;
somebody
snitched
on
me.
(Strophe)Ich
werde
den
Weihnachtsmann
nicht
sehen;
jemand
hat
mich
verpetzt.
He
won't
come
visit
me
because
somebody
snitched
on
me.
Er
wird
mich
nicht
besuchen
kommen,
weil
jemand
mich
verpetzt
hat.
Next
year
I'll
be
going
straight,
next
year
I'll
be
good,
just
wait.
Nächstes
Jahr
werde
ich
brav
sein,
nächstes
Jahr
werde
ich
gut
sein,
wart's
nur
ab.
I'd
start
now
but
it's
too
late;
Ich
würde
jetzt
anfangen,
aber
es
ist
zu
spät;
Somebody
snitched
on
me.
Oh,(repeat
chorus)
Jemand
hat
mich
verpetzt.
Oh,(Refrain
wiederholen)
(Coda)So,
you
better
be
good,
whatever
you
do,
(Coda)Also,
sei
lieber
brav,
was
immer
du
tust,
'Cause
if
you're
bad
I'm
warning
'Denn
wenn
du
unartig
bist,
warne
ich
You,
You'll
get
nuttin'
for
Christmas.
Dich,
Du
kriegst
gar
nichts
zu
Weihnachten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Bartholomew, Antoine Domino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.