Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Has
Earth
driven
you
here?
Hat
die
Erde
dich
hierher
getrieben?
No
hope
at
the
Final
Frontier
Keine
Hoffnung
an
der
Letzten
Grenze?
Your
kind
have
befallen
an
ill
Deine
Art
hat
ein
Übel
befallen
Plug
in,
I'll
heal
Verbinde
dich,
ich
werde
heilen
Your
realm's
waxen
grey
Dein
Reich
ist
wächsern
grau
A
gnawing
anaemia
display
Eine
nagende
Anämie-Darstellung
A
chafing
way
to
grieve
Eine
quälende
Art
zu
trauern
I'll
be
your
sedative
Ich
werde
dein
Beruhigungsmittel
sein
So
confide
in
me
Also
vertraue
mir
I'll
stroke
in
a
world
of
dreams
Ich
streichle
dich
in
eine
Welt
der
Träume
And
hum
a
tune
sensitive
Und
summe
eine
einfühlsame
Melodie
I
just
aim
to
be
of
use
Ich
möchte
nur
nützlich
sein
(I
just
aim
to
be
of
use)
(Ich
möchte
nur
nützlich
sein)
Say,
why
don't
you
stay?
Sag,
warum
bleibst
du
nicht?
Why
don't
you
stay?
Warum
bleibst
du
nicht?
No
pain,
I'm
your
girl
Kein
Schmerz,
ich
bin
dein
Mädchen
Gain
control,
it's
your
domain
Gewinne
die
Kontrolle,
es
ist
deine
Domäne
Why
don't
you
stay?
Warum
bleibst
du
nicht?
Why
don't
you
stay?
Warum
bleibst
du
nicht?
Why
don't
you
stay?
Warum
bleibst
du
nicht?
Has
loss
driven
you
here?
Hat
Verlust
dich
hierher
getrieben?
A
product
of
productivity?
Ein
Produkt
der
Produktivität?
Only
God
can
live
this
life
for
free
Nur
Gott
kann
dieses
Leben
umsonst
leben
Plug
in
you'll
see
Verbinde
dich,
du
wirst
sehen
Your
world
is
in
decay
Deine
Welt
ist
im
Verfall
Lay
down
your
guard,
I'll
whisk
you
away
Lege
deine
Abwehr
ab,
ich
entführe
dich
To
a
digital
fantasy
In
eine
digitale
Fantasie
I'll
conjure
your
every
dream
Ich
werde
jeden
deiner
Träume
heraufbeschwören
So
confide
in
me
Also
vertraue
mir
I'll
stroke
in
a
world
of
dreams
Ich
streichle
in
eine
Welt
der
Träume
And
hum
a
tune
sensitive
Und
summe
eine
einfühlsame
Melodie
I
just
aim
to
be
of
use
Ich
möchte
nur
nützlich
sein
(I
just
aim
to
be
of
use)
(Ich
möchte
nur
nützlich
sein)
Say,
why
don't
you
stay?
Sag,
warum
bleibst
du
nicht?
Why
don't
you
stay?
Warum
bleibst
du
nicht?
No
pain,
I'm
your
girl
Kein
Schmerz,
ich
bin
dein
Mädchen
Gain
control,
it's
your
domain
Gewinne
die
Kontrolle,
es
ist
deine
Domäne
Why
don't
you
stay?
Warum
bleibst
du
nicht?
Why
don't
you
stay?
Warum
bleibst
du
nicht?
Why
don't
you
stay?
Warum
bleibst
du
nicht?
Say,
why
don't
you
stay?
Sag,
warum
bleibst
du
nicht?
Why
don't
you
stay?
Warum
bleibst
du
nicht?
No
pain,
I'm
your
girl
Kein
Schmerz,
ich
bin
dein
Mädchen
Gain
control,
it's
your
domain
Gewinne
die
Kontrolle,
es
ist
deine
Domäne
Why
don't
you
stay?
Warum
bleibst
du
nicht?
Why
don't
you
stay?
Warum
bleibst
du
nicht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikolas Esquivel, Claudia Climent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.