Dog Problems - The Formatперевод на немецкий
Don't
you
dare
Wage
es
nicht,
Speak
for
someone
you
don't
know
für
jemanden
zu
sprechen,
den
du
nicht
kennst.
They'll
feel
it
in
the
back
of
their
throat
Sie
werden
es
im
hinteren
Teil
ihrer
Kehle
spüren.
We
know
I
cant
construct
a
poem
Ich
weiß,
ich
kann
kein
Gedicht
verfassen,
'Cause
words
like
girls
get
bored
and
run
denn
Wörter
wie
Mädchen
werden
langweilig
und
rennen
weg.
c'est
la
vie
C'est
la
vie.
I
say
"I've
got
so
many
better
things"
Ich
sage:
"Ich
habe
so
viel
Besseres
zu
tun."
I've
got
nothing
Ich
habe
nichts.
you
should
see
me
Du
solltest
mich
sehen.
I
smoke
myself
to
sleep
Ich
rauche
mich
in
den
Schlaf
And
blame
postmodern
things
I
cant
relate
und
gebe
postmodernen
Dingen
die
Schuld,
mit
denen
ich
mich
nicht
identifizieren
kann.
Like
summer
camp
and
coastal
states
Wie
Sommerlager
und
Küstenstaaten.
Like
alcohol
and
coffee
beans
Wie
Alkohol
und
Kaffeebohnen.
Dance
floors
and
magazines
Tanzflächen
und
Zeitschriften.
I
think
its
safe
to
say
I've
only
got
Ich
glaube,
es
ist
sicher
zu
sagen,
dass
ich
nur
myself
to
blame
mich
selbst
zu
beschuldigen
habe.
But
boys
in
swooping
haircuts
Aber
Jungs
mit
schwingenden
Haarschnitten
are
bringing
me
down
ziehen
mich
runter.
Taking
pictures
of
themselves
Sie
machen
Fotos
von
sich
selbst.
oh
no
Oh
nein.
And
so
I
walk
the
web
in
search
of
love
Also
durchsuche
ich
das
Internet
auf
der
Suche
nach
Liebe,
But
always
seem
to
end
up
stuck
aber
lande
immer
wieder
festgefahren.
I'm
finding
flaws
in
everyone.
Ich
finde
Fehler
an
jedem.
I've
reached
the
point
where
all
I
want
Ich
habe
den
Punkt
erreicht,
an
dem
ich
alles
will,
Is
to
sleep
around
in
hopes
that
I
will
catch
back
up
ist,
herumzuschlafen
in
der
Hoffnung,
dass
ich
wieder
aufholen
kann.
We
are
parallel
lines
Wir
sind
parallele
Linien.
We're
running
in
circles
Wir
laufen
im
Kreis.
We're
never
meant
to
cross
Wir
sind
nicht
dazu
bestimmt,
uns
zu
kreuzen.
I'm
at
a
loss
Ich
bin
verloren.
You
were
my
tangerine
Du
warst
meine
Mandarine,
My
pussycat,
my
trampoline
mein
Kätzchen,
mein
Trampolin.
Now
all's
I
get
are
wincing
cheeks
Jetzt
bekomme
ich
nur
noch
zusammengezogene
Wangen
And
dog
problems
und
Hundeprobleme.
I
signed
a
lease
Ich
habe
einen
Mietvertrag
unterschrieben,
Thinking
my
heart
belonged
in
dem
ich
dachte,
mein
Herz
gehört
at
93rd
and
park
nach
93rd
and
Park.
Instead
I
broke
a
girls
heart
Stattdessen
habe
ich
das
Herz
eines
Mädchens
gebrochen
And
flew
back
to
Phoenix
und
bin
zurück
nach
Phoenix
geflogen,
to
finish
the
year
as
it
started
um
das
Jahr
so
zu
beenden,
wie
es
angefangen
hat.
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Are
you
listening?
Hörst
du
zu?
This
is
the
sound
of
my
heart
breaking
Das
ist
das
Geräusch
meines
Herzens,
das
bricht.
And
I
hope
it's
entertaining
Und
ich
hoffe,
es
ist
unterhaltsam.
Cause
for
me
Denn
für
mich
it's
a
bitch
ist
es
die
Hölle.
Was
it
worth
it
Hat
es
sich
gelohnt,
When
you
slept
with
him?
als
du
mit
ihm
geschlafen
hast?
Did
you
get
it
all
Hast
du
alles
out
of
your
system?
aus
deinem
System
bekommen?
I
am
a
man
Ich
bin
ein
Mann,
Holding
it
all
der
alles
aushält.
I
couldn't
breathe
Ich
konnte
nicht
atmen,
Coming
across
als
ich
darüber
stolperte.
I
didn't
know
Ich
wusste
nicht,
I
couldn't
get
up
ich
konnte
nicht
aufstehen.
B
is
for
believing
you'd
always
be
here
for
me
B
steht
für
glauben,
du
wärst
immer
für
mich
da.
E
is
for
everything,
even
when
we'd
see
it
though
E
steht
für
alles,
auch
wenn
wir
es
durchstehen
würden.
C,
C
is
for
seeing
through
you,
you
are
a
fake,
which
brings
me
to...
C,
C
steht
für
das
Durchschauen
deiner
Lügen,
du
bist
eine
Fälschung,
was
mich
zu...
A
because,
because,
you
always
run
away
A
bringt,
denn,
denn
du
rennst
immer
davon.
I
never
finish
phrases
I
misspell
Ich
beende
Sätze
nie,
ich
schreibe
sie
falsch.
An
open
arm's
a
prison
cell
Ein
offener
Arm
ist
ein
Gefängnis.
When
I
said,
"I
hate
what
I've
become"
Als
ich
sagte:
"Ich
hasse,
was
ich
geworden
bin",
I
lied,
I
hated
who
I
was
log
ich,
ich
hasste,
wer
ich
war.
So
when
you
start
to
wonder
Also,
wenn
du
dich
zu
fragen
beginnst,
about
the
pain
in
my
throat,
über
den
Schmerz
in
meiner
Kehle,
Then
don't
you
ever,
no
never
ever
dann
wage
es
niemals,
niemals
Speak
for
someone
für
jemanden
zu
sprechen,
You
den
du
don't
nicht
know
kennst.
Оцените перевод
1 Matches
2 I'm Actual
3 Time Bomb
4 She Doesn't Get It
5 Pick Me Up
6 Dog Problems
7 Oceans
8 Dead End
9 Snails
10 The Compromise
11 Inches And Falling (I Love, Love)
12 If Work Permits
13 The Lottery Song
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.