Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
it's
cool
to
be
crazy
Ты
думаешь,
быть
сумасшедшим
- это
круто
I
say
you're
born
rich
Я
говорю,
ты
рожден
богатым
Stay
rich
Оставайся
богатым
There's
no
point
in
taking
chances
Нет
смысла
рисковать
I
wouldn't
call
it
a
sophomore
slump
Я
бы
не
назвал
это
кризисом
второго
альбома
I'd
say
I'm
one
step
closer
to
being
just
Я
бы
сказал,
что
я
на
один
шаг
ближе
к
тому,
чтобы
быть
просто
Where
I
want
Там,
где
захочу
Away
from
this
scene
Подальше
от
этой
сцены
Away
from
this
machine
Подальше
от
этой
машины
Meet
me
in
the
middle
Встретимся
посередине
C'mon
let's
make
up
a
dance
Ну
же,
давай
придумаем
танец
We'll
agree
to
call
it
The
Compromise
Мы
согласимся
назвать
его
Компромиссом
Find
a
partner
Найди
партнера
Don't
you
dare
ask
questions
Ни
в
коем
случае
не
задавай
вопросов
Just
sign
on
the
dotted
line
Просто
подпишись
на
пунктирной
линии
Throw
your
partner
behind
a
desk
Отправь
свою
партнершу
за
стол
Where
they'll
do
absolutely
nothing
Где
она
совершенно
ничего
не
будет
делать
So
it's
your
job
to
dance
and
smile
Так
что
твоя
задача
- танцевать
и
улыбаться
Don't
call
it
a
trend
Не
называй
это
трендом
It's
the
only
way
we
think
to
get
ahead
Это
единственный
способ,
которым
мы
думаем,
как
добиться
успеха
Meet
me
in
the
middle
Встретимся
посередине
C'mon
let's
make
up
a
dance
Ну
же,
давай
придумаем
танец
We'll
agree
to
call
it
The
Compromise
Мы
согласимся
назвать
его
Компромиссом
There's
no
sense
in
complaining
Нет
смысла
жаловаться
It
doesn't
change
our
mind
Это
не
изменит
наше
решение
Take
me
by
the
hand
Возьми
меня
за
руку
Let's
Compromise
Давай
пойдём
на
Компромисс
I
can
feel
your
feet
touching
mine
Я
чувствую,
как
твои
ноги
касаются
моих
If
you
can't
dance
Если
ты
не
умеешь
танцевать
There's
someone
else
in
line
То
на
очереди
кто-то
другой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel Joseph Ruess, Samuel Thomas Means
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.