Yeah
Ja
Big
Zoe
(Yeah),
my
nigga
Bone
(Let's
go),
Maco
Big
Zoe
(Ja),
mein
Bruder
Bone
(Los
geht's),
Maco
It's
the
formula,
nigga,
huh
Das
ist
die
Formel,
Schätzchen,
richtig?
It's
the
formula,
nigga,
huh
Das
ist
die
Formel,
Schätzchen,
richtig?
And
good
luck
to
all
my
niggas
worldwide
Und
viel
Glück
allen
meinen
Brüdern
auf
der
ganzen
Welt
Yeah,
felony
nigga,
yeah
Ja,
ein
Schwerverbrecher,
Schätzchen,
ja
No
misdemeanor
cases
and
my
bond
high
as
hell
Keine
Vergehen,
und
meine
Kaution
ist
verdammt
hoch
Hope
my
lawyer
break
me
out,
they
found
some
work,
but
I
won't
tell
Ich
hoffe,
mein
Anwalt
holt
mich
hier
raus,
sie
haben
was
gefunden,
aber
ich
werde
es
dir
nicht
sagen
I'm
a
felony
nigga,
I'm
a
felony
nigga
Ich
bin
ein
Schwerverbrecher,
ich
bin
ein
Schwerverbrecher
I'm
a
felony
nigga,
I'm
a
felony
nigga
Ich
bin
ein
Schwerverbrecher,
ich
bin
ein
Schwerverbrecher
You
on
the
highway,
comin'
back,
made
it
to
the
turnpike
Du
bist
auf
der
Autobahn
unterwegs,
kommst
zurück,
hast
es
bis
zum
Turnpike
geschafft
Trunk
full
of
work
and
the
people
ain't
lookin'
right
Kofferraum
voller
Ware
und
die
Leute
schauen
nicht
gut
Felony
nigga,
you
a
felony
nigga
Schwerverbrecher,
du
bist
ein
Schwerverbrecher
You
a
felony
nigga,
huh
Du
bist
ein
Schwerverbrecher,
Schätzchen
Grindin'
off
of
75
with
my
nigga
Maco
Schleife
auf
der
75
mit
meinem
Bruder
Maco
Reminiscin',
gettin'
high,
ridin'
with
my
stain
coat
Erinnere
mich,
werde
high,
fahre
mit
meinem
Mantel
Had
to
bring
them
rolls
back
fresh
out
of
Tennessee
Musste
die
Rollen
frisch
aus
Tennessee
bringen
My
cousin
had
a
plug,
yes,
and
now
I'm
pushin'
through
the
D
Mein
Cousin
hatte
einen
Kontakt,
ja,
und
jetzt
dränge
ich
mich
durch
die
D
Felony
nigga,
I
keep
a
gun
twenty-four
Schwerverbrecher,
ich
habe
eine
Waffe
rund
um
die
Uhr
Slang
drugs
twenty-four,
you
don't
know,
now
you
know
Handel
mit
Drogen
rund
um
die
Uhr,
du
wusstest
es
nicht,
jetzt
weißt
du
es
Man,
the
street
life
addictive
just
like
fuckin'
bad
bitches
Das
Straßenleben
ist
süchtig
machend
wie
verdammt
heiße
Frauen
All
I
know
is
get
this
money,
had
to
go
from
rags
to
riches
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dieses
Geld
zu
bekommen,
musste
von
Lumpen
zu
Reichtümern
kommen
Whole
crew
stuntin'
now,
nigga,
that's
a
white
collar
Die
ganze
Crew
prahlt
jetzt,
Schätzchen,
das
ist
ein
Angestelltenjob
Smashin'
down
the
blow,
cookin'
up
that
famous
white
powder
Zerschmettere
das
Blow,
koche
dieses
berühmte
weiße
Pulver
Shout
out
to
my
G's
in
the
pen',
keep
your
head
up
Rufe
meine
Gs
im
Knast,
Kopf
hoch
I
wrote
this
for
you
guys,
put
the
Zoe
when
you
fed
up
Ich
habe
das
für
euch
geschrieben,
gib
Zoe,
wenn
du
genug
hast
Shout
out
to
my
ladies
in
the
pen',
love
my
gangster
chicks
Rufe
meine
Damen
im
Knast,
liebe
meine
Gangster-Mädchen
Holdin'
down
your
man,
chasin'
paper,
always
hittin'
licks
Halten
deinen
Mann
fest,
jagen
Papier,
immer
erfolgreich
Ball
hard,
stay
strapped,
watch
out
for
the
police
Hart
ballern,
bewaffnet
bleiben,
auf
die
Polizei
aufpassen
If
they
catch
you
slippin',
they'll
stuff
you
in
the
'mentry
Wenn
sie
dich
erwischen,
stopfen
sie
dich
in
die
Zelle
No
misdemeanor
cases
and
my
bond
high
as
hell
Keine
Vergehen,
und
meine
Kaution
ist
verdammt
hoch
Hope
my
lawyer
break
me
out,
they
found
some
work,
but
I
won't
tell
Ich
hoffe,
mein
Anwalt
holt
mich
hier
raus,
sie
haben
was
gefunden,
aber
ich
werde
es
dir
nicht
sagen
I'm
a
felony
nigga,
I'm
a
felony
nigga
Ich
bin
ein
Schwerverbrecher,
ich
bin
ein
Schwerverbrecher
I'm
a
felony
nigga,
I'm
a
felony
nigga
Ich
bin
ein
Schwerverbrecher,
ich
bin
ein
Schwerverbrecher
You
on
the
highway,
comin'
back,
made
it
to
the
turnpike
Du
bist
auf
der
Autobahn
unterwegs,
kommst
zurück,
hast
es
bis
zum
Turnpike
geschafft
Trunk
full
of
work
and
the
people
ain't
lookin'
right
Kofferraum
voller
Ware
und
die
Leute
schauen
nicht
gut
Felony
nigga,
you
a
felony
nigga
Schwerverbrecher,
du
bist
ein
Schwerverbrecher
You
a
felony
nigga,
huh
Du
bist
ein
Schwerverbrecher,
Schätzchen
Do
you
really
want
this?
(No)
I
don't
think
you
do
(Yup)
Willst
du
das
wirklich?
(Nein)
Ich
glaube
nicht
(Ja)
Better
have
your
umbrella
'cause
jail
finna
rain
on
you
Besser
deinen
Schirm
dabei
haben,
denn
der
Regen
wird
auf
dich
niedergehen
Okay,
bitch,
I'm
felonious
(Yeah)
and
you's
a
misdemeanor
Okay,
Schätzchen,
ich
bin
ein
Schwerverbrecher
(Ja)
und
du
bist
nur
ein
Vergehen
I'm
a
.40
caliber,
nigga,
and
you
six
millimeter
Ich
bin
eine
.40
Kaliber,
Schätzchen,
und
du
bist
nur
eine
6-Millimeter
The
judge
do
me,
rob
they
man,
I'm
like
grand
jury
Der
Richter
bestraft
mich,
raubt
seine
Leute,
ich
bin
wie
eine
Grand
Jury
You
quick
to
turn
snake,
take
the
stand
in
a
hurry
Du
bist
schnell
dabei,
dich
zu
winden,
nimmst
in
aller
Eile
den
Stand
ein
But
I
got
somethin'
for
you,
fool,
and
it's
my
fault
Aber
ich
habe
etwas
für
dich,
Dummkopf,
und
es
ist
meine
Schuld
Man,
you
gon'
bobble
'cause
the
little
one's
a
cop
ball
Mann,
du
wirst
stolpern,
weil
der
Kleine
ein
Cop-Ball
ist
You
know
I'm
really
gettin'
tired
of
bein'
sick
and
tired
Ich
bin
es
wirklich
leid,
krank
und
müde
zu
sein
Better
have
your
act
up,
pimpin',
nigga,
somebody
finna
die
Besser,
du
hast
deine
Sachen
im
Griff,
Schätzchen,
jemand
wird
sterben
Your
baby
mama
sing
this
song
at
your
funeral
Deine
Baby-Mama
wird
diesen
Song
bei
deiner
Beerdigung
singen
Go
back
to
work,
I'm
out
my
soul
in
her
cuticle
Geh
zurück
zur
Arbeit,
ich
bin
mit
meiner
Seele
in
ihrer
Nagelhaut
I
didn't
really
have
to
do
you
like
I
did,
you
know
Ich
hätte
dich
nicht
wirklich
so
behandeln
müssen,
wie
ich
es
getan
habe,
weißt
du
Situation
okay,
the
situation
critical
Die
Situation
ist
okay,
die
Situation
ist
kritisch
You
had
it
comin',
all
that
jelly
and
that
jealousy
Du
hattest
es
verdient,
all
die
Eifersucht
und
den
Neid
You
a
foundation
of
my
walk
and
talk
and
melody
Du
bist
die
Grundlage
meines
Gehens,
Sprechens
und
meiner
Melodie
No
misdemeanor
cases
and
my
bond
high
as
hell
Keine
Vergehen,
und
meine
Kaution
ist
verdammt
hoch
Hope
my
lawyer
break
me
out,
they
found
some
work,
but
I
won't
tell
Ich
hoffe,
mein
Anwalt
holt
mich
hier
raus,
sie
haben
was
gefunden,
aber
ich
werde
es
dir
nicht
sagen
I'm
a
felony
nigga,
I'm
a
felony
nigga
Ich
bin
ein
Schwerverbrecher,
ich
bin
ein
Schwerverbrecher
I'm
a
felony
nigga,
I'm
a
felony
nigga
Ich
bin
ein
Schwerverbrecher,
ich
bin
ein
Schwerverbrecher
You
on
the
highway,
comin'
back,
made
it
to
the
turnpike
Du
bist
auf
der
Autobahn
unterwegs,
kommst
zurück,
hast
es
bis
zum
Turnpike
geschafft
Trunk
full
of
work
and
the
people
ain't
lookin'
right
Kofferraum
voller
Ware
und
die
Leute
schauen
nicht
gut
Felony
nigga,
you
a
felony
nigga
Schwerverbrecher,
du
bist
ein
Schwerverbrecher
You
a
felony
nigga
Du
bist
ein
Schwerverbrecher
Оцените перевод
1 So & So
2 Felony
3 Yep
4 Westside
5 Cocaine
6 Chopper Ride Shotgun
7 Tip That Hoe
8 Raid
9 Dollas & Diamonds
10 Rollin
11 Keep It Real
12 Love Is Gone
13 Beat It
14 Slaging
15 Bootie so Big
16 Hit Em Up
17 Where You From
18 Messing up the Money
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.