Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine On Harvest Moon (Digitally Remastered)
Scheine Weiter Erntemond (Digital Remastert)
Shine
On
Harvest
Moon
Scheine
Weiter
Erntemond
January,
February,
June,
or
July
Januar,
Februar,
Juni
oder
Juli
I
said
January,
February,
June,
or
July
Ich
sagte
Januar,
Februar,
Juni
oder
Juli
Shine
on,
shine
on
harvest
moon
up
in
the
sky
Scheine
weiter,
scheine
weiter
Erntemond
hoch
am
Himmel
I
ain't
had
no
lovin'
since
January,
February,
June,
or
Ich
hab'
keine
Liebelei
gehabt
seit
Januar,
Februar,
Juni
oder
July
ah
ah
aha
Juli
ah
ah
aha
Snow
time
ain't
no
time
to
sit
outdoors
and
spoon
Schneezeit
ist
keine
Zeit,
um
draußen
zu
sitzen
und
zu
schmusen
So
Shine
on,
shine
on
harvest
moon
for
me
'n'
my
gal
Also
scheine
weiter,
scheine
weiter
Erntemond
für
mich
und
mein
Mädel
So,
shine
on,
shine
on
harvest
moon
w
up
in
the
sky.
Also,
scheine
weiter,
scheine
weiter
Erntemond
hoch
am
Himmel.
I
ain't
had
no
lovin'
since
January,
February,
June,
AND
Ich
hab'
keine
Liebelei
gehabt
seit
Januar,
Februar,
Juni
UND
Now,
looka
here
a
don't
you
know
better
than
to
set
out
Nun,
hör
mal
zu,
weißt
du
denn
nicht,
dass
man
sich
nicht
There
in
the
snow
'n'
spoon?
dort
in
den
Schnee
setzt
und
schmust?
C'mon,
I
don't
want
no
half
moon,
I
want
a
full
moon.
Komm
schon,
ich
will
keinen
Halbmond,
ich
will
einen
Vollmond.
Oh,
won't
you
shine
on,
shine
on
harvest
moon(shine
on,
Oh,
scheine
doch
weiter,
scheine
weiter
Erntemond
(scheine
weiter,
Shine
on)
scheine
weiter)
Up
in
the
sky?
(shine
on)
Hoch
am
Himmel?
(scheine
weiter)
I
ain't
had
no
lovin'
since
January,
February,
June,
or
Ich
hab'
keine
Liebelei
gehabt
seit
Januar,
Februar,
Juni
oder
(Ah-ooba,
ah-ooba,
ah-ooba,
ah-ooh)
(Ah-ooba,
ah-ooba,
ah-ooba,
ah-ooh)
Don't
you
know
you're
gonna
freeze
to
death
Weißt
du
nicht,
dass
du
erfrieren
wirst,
Settin'
out
there
in
the
snow
tryin'
to
spoon?
wenn
du
da
draußen
im
Schnee
sitzt
und
schmust?
So
shine
on,
shine
on
harvest
moon
for
me
'n'
my
gal
Also
scheine
weiter,
scheine
weiter
Erntemond
für
mich
und
mein
Mädel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Norworth, Nora Bayes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.