Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should
I
reveal
exactly
how
I
feel?
Soll
ich
verraten,
was
ich
wirklich
fühl?
Should
I
confess
I
love
you?
Soll
ich
gestehen,
dass
ich
dich
liebe?
Should
I
recite
beneath
the
pale
moonlight?
Soll
ich
es
flüstern
im
bleichen
Mondlicht?
And
swear
by
the
stars
above
you?
Und
bei
den
Sternen
schwören
über
dir?
Could
I
repeat
the
sweetest
story
told?
Könnt
ich
erzählen
die
süßeste
Geschichte?
Could
I
entreat,
would
it
be
too
bold?
Könnt
ich
dich
bitten,
wär's
zu
gewagt?
Should
I
reveal
'xactly
how
I
feel?
Soll
ich
verrat'n,
was
ich
wirklich
fühl?
Should
I
confess
I
love
you?
Soll
ich
gestehen,
dass
ich
dich
liebe?
Could
I
repeat
that
sweetest
story
told?
Könnt
ich
erzählen
die
süßeste
Geschichte?
Could
I
entreat,
would
it
be
too
bold?
Könnt
ich
dich
bitten,
wär's
zu
gewagt?
Should
I
reveal
'xactly
how
I
feel?
Soll
ich
verrat'n,
was
ich
wirklich
fühl?
Should
I
confess
I
love
you?
Soll
ich
gestehen,
dass
ich
dich
liebe?
And
swear
by
stars
above
you?
Und
bei
den
Sternen
schwören
über
dir?
Should
I
confess
I
love
you?
Soll
ich
gestehen,
dass
ich
dich
liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Freed, Nacio Herb Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.