Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger In Paradise (Digitally Remastered)
Незнакомец в раю (Digitally Remastered)
Take
my
hand
Возьми
мою
руку,
I'm
a
stranger
in
paradise
Я
– незнакомец
в
раю,
All
lost
in
a
wonderland
Потерянный
в
стране
чудес,
A
stranger
in
paradise
Незнакомец
в
раю.
If
I
stand
starry-eyed
Если
я
смотрю
на
тебя
влюблёнными
глазами,
That's
a
danger
in
paradise
То
это
– опасность
в
раю
For
mortals
who
stand
beside
an
angel
like
you
Для
смертных,
что
стоят
рядом
с
таким
ангелом,
как
ты.
I
saw
your
face
and
I
ascended
Я
увидел
твоё
лицо
и
вознёсся
Out
of
the
commonplace
into
the
rare
Из
мира
обыденного
в
мир
прекрасного,
Somewhere
in
space
I
hang
suspended
Где-то
в
пространстве
я
парю,
Until
I
know
there's
a
chance
that
you
care
Пока
не
узнаю,
есть
ли
шанс,
что
я
тебе
небезразличен.
Won't
you
answer
the
fervent
prayer
Не
ответишь
ли
ты
на
горячую
молитву
Of
a
stranger
in
paradise
Незнакомца
в
раю?
Don't
send
me
in
dark
despair
Не
дай
мне
уйти
в
темноту
отчаяния
From
all
that
I
hunger
for
Прочь
от
всего,
чего
я
так
жажду,
But
open
your
angel's
arms
Но
раскрой
свои
ангельские
объятия
To
the
stranger
in
paradise
Незнакомцу
в
раю
And
tell
him
that
he
need
be
И
скажи
ему,
что
ему
больше
не
нужно
быть
A
stranger
no
more
Take
my
hand
Незнакомцем.
Возьми
мою
руку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Wright, George Chet Forrest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.