Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wedding Bells - Are Breaking Up That Old Gang Of Mine
Hochzeitsglocken - Sprengen diese alte Bande von mir
The
Four
Aces
The
Four
Aces
Miscellaneous
Verschiedenes
Wedding
Bells
(are
Breaking
Up
That
Old
Gang
Of
Mine)
Hochzeitsglocken
(sprengen
diese
alte
Bande
von
mir)
Wedding
Bells
(Are
Breaking
Up
That
Old
Gang
of
Mine)
Hochzeitsglocken
(sprengen
diese
alte
Bande
von
mir)
The
Four
Aces
with
Al
Alberts
The
Four
Aces
mit
Al
Alberts
Words
by
Irving
Kahal
and
Willie
Raskin
and
music
by
Sammy
Fain.
Text
von
Irving
Kahal
und
Willie
Raskin
und
Musik
von
Sammy
Fain.
Not
a
soul
down
on
the
corner,
Keine
Seele
unten
an
der
Ecke,
That's
a
pretty
certain
sign,
Das
ist
ein
ziemlich
sicheres
Zeichen,
That
wedding
bells
are
breaking
up
that
old
gang
of
mine.
Dass
Hochzeitsglocken
diese
alte
Bande
von
mir
sprengen.
All
the
boys
are
singing
love
songs,
Alle
Jungs
singen
Liebeslieder,
They
forgot
"Sweet
Adeline,"
Sie
haben
"Sweet
Adeline"
vergessen,
There
goes
Jack,
there
goes
Jim,
Da
geht
Jack,
da
geht
Jim,
Down
to
lover's
lane.
Hinunter
auf
den
Liebespfad.
Now
and
then
we
meet
again,
Ab
und
zu
treffen
wir
uns
wieder,
But
they
don't
seem
the
same.
Aber
sie
scheinen
nicht
mehr
dieselben
zu
sein.
Gee,
I
get
a
lonesome
feeling,
Mensch,
ich
bekomme
so
ein
einsames
Gefühl,
When
I
hear
the
church
bells
chime,
Wenn
ich
die
Kirchenglocken
läuten
höre,
Those
wedding
bells
are
breaking
up
that
old
gang
of
mine.
Diese
Hochzeitsglocken
sprengen
diese
alte
Bande
von
mir.
From:
Gloria
"Montcomags"
Von:
Gloria
"Montcomags"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fain Sammy, Kahal Irving, Raskin William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.