The Four Freshmen - After You've Gone - перевод текста песни на немецкий

After You've Gone - The Four Freshmenперевод на немецкий




After You've Gone
Nachdem du gegangen bist
Now won't you listen honey, while I say,
Nun hör zu, Schatz, während ich dir sag,
How could you tell me that you're goin' away?
Wie konntest du mir sagen, dass du gehst?
Don't say that we must part,
Sag nicht, wir müssten uns trennen,
Don't break your baby's heart
Brich nicht das Herz deines Babys
You know I've loved you for these many years,
Du weißt, ich liebte dich so viele Jahre,
Loved you night and day,
Liebte dich bei Nacht und Tag,
Oh! honey baby, can't you see my tears?
Oh, Schatz, siehst du nicht meine Tränen?
Listen while I say
Hör zu, was ich sag:
After you've gone and left me cryin'
Nachdem du gegangen bist und mich weinen lässt,
After you've gone there's no denyin'
Nachdem du gegangen bist, kein Leugnen mehr,
You'll feel blue, you'll feel sad
Du wirst blau sein, traurig sein,
You'll miss the dearest pal you've ever had
Vermisst den liebsten Freund, den du hattest
There'll come a time, now don't forget it
Es kommt die Zeit, vergiss nicht daran,
There'll come a time when you'll regret it
Es kommt die Zeit des Bedauerns dann,
Someday, when you grow lonely
Irgendwann, wenn du einsam bist,
Your heart will break like mine and you'll want me only
Bricht dein Herz wie meins, du willst nur mich wisst
After you've gone, after you've gone away
Nachdem du gegangen, fort bist du
After you've gone and left me cryin'
Nachdem du gegangen bist und mich weinen lässt,
After you've gone there's no denyin'
Nachdem du gegangen bist, kein Leugnen mehr,
You're gonna feel blue, and you're gonna feel sad
Du wirst blau sein, traurig sein,
You're gonna feel bad
Du wirst dich schlecht fühlen
And you'll miss, and you'll miss,
Und du vermisst, und du vermisst,
And you'll miss the bestest pal you ever had
Den besten Freund, den du gehabt
There'll come a time, now don't forget it
Es kommt die Zeit, vergiss nicht daran,
There'll come a time when you'll regret it
Es kommt die Zeit des Bedauerns dann,
But baby, think what you're doin'
Doch Schatz, bedenk dein Tun,
I'm gonna haunt you so, I'm gonna taunt you so
Ich spuk dir nach, ich höhn dir zu,
It's gonna drive you to ruin
Es treibt dich ins Verderben
After you've gone, after you've gone away.
Nachdem du gegangen, fort bist du.





Авторы: Turner Layton, Henry Creamer, Ray Sherman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.