Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
say
that
love
is
sweet
as
a
rose,
Manche
sagen,
Liebe
sei
süß
wie
eine
Rose,
Some
say
it's
honey
and
the
bee,
Manche
sagen,
sie
sei
Honig
und
die
Biene,
Well
sit
right
down
and
let
me
tell
you
Nun
setz
dich
her
und
lass
mich
dir
erzählen,
What
my
love
is
to
me.
Was
meine
Liebe
für
mich
ist.
I
call
my
sugar
"Candy"
Ich
nenne
meine
Süße
"Schatz"
Because
I'm
sweet
on
"Candy"
Weil
ich
auf
"Schatz"
stehe
And
"Candy"
is
sweet
on
me
Und
"Schatz"
steht
auf
mich
He/She
understands
me,
Sie
versteht
mich,
My
understanding
"Candy"
Meine
verständnisvolle
"Schatz"
And
"Candy"'s
always
handy
Und
"Schatz"
ist
immer
zur
Hand
When
I
need
sympathy
Wenn
ich
Mitgefühl
brauche
I
wish
that
there
were
four
of
him/her
Ich
wünschte,
es
gäbe
vier
von
ihr
So
I
could
love
much
more
of
him/her
Damit
ich
viel
mehr
von
ihr
lieben
könnte
He/She
has
taken
my
complete
heart,
Sie
hat
mein
ganzes
Herz
genommen,
Got
a
sweet
tooth
for
my
sweetheart
Hab'
süße
Zahn
für
meine
Süße
Its
gonna
be
just
dandy
Es
wird
einfach
herrlich
sein
The
day
I
take
my
"Candy"
Der
Tag,
an
dem
ich
meine
"Schatz"
nehme
And
make
him
mine
all
mine
Und
sie
zu
ganz
meiner
mache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mack, Kramer Alex C, Whitney Joan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.