Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early Autumn
Früher Herbst
When
an
early
autumn
walks
the
land
and
chills
the
breeze
Wenn
ein
früher
Herbst
durchs
Land
zieht
und
die
Brise
kühlt
And
touches
with
her
hand
the
summer
trees
Und
mit
ihrer
Hand
die
Sommerbäume
berührt
Perhaps
you'll
understand
what
memories
I
own
Vielleicht
wirst
du
verstehen,
welche
Erinnerungen
ich
habe
There's
a
dance
pavilion
in
the
rain
all
shuttered
down
Da
ist
ein
Tanzpavillon
im
Regen,
ganz
mit
Läden
verschlossen
A
winding
country
lane
all
russet
brown
Ein
gewundener
Feldweg,
ganz
rotbraun
A
frosty
window
pane
shows
me
a
town
grown
lonely
Eine
frostige
Fensterscheibe
zeigt
mir
eine
Stadt,
die
einsam
geworden
ist
That
spring
of
ours
that
started
so
April-hearted
Unser
Frühling,
der
so
April-frisch
begann
Seemed
made
for
just
a
boy
and
girl
Schien
nur
für
einen
Jungen
und
ein
Mädchen
gemacht
I
never
dreamed,
did
you,
any
fall
would
come
in
view
Ich
hätte
nie
geträumt,
und
du?,
dass
überhaupt
ein
Herbst
in
Sicht
käme
So
early,
early
So
früh,
so
früh
So
darling,
if
you
care,
please,
let
me
know
Also
Liebste,
wenn
es
dir
nicht
egal
ist,
bitte
lass
es
mich
wissen
I'll
meet
you
anywhere,
I
miss
you
so
Ich
treffe
dich,
wo
auch
immer,
ich
vermisse
dich
so
sehr
Let's
never
have
to
share
another
early
autumn
Lass
uns
nie
wieder
einen
weiteren
frühen
Herbst
erleben
müssen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Burns, Woody Herman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.