Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's a Pity To Say Goodnight
Es ist schade, gute Nacht zu sagen
What
a
shame
the
night
is
ending,
cross
my
heart
I'm
not
pretending
Schade,
dass
die
Nacht
endet,
Hand
aufs
Herz,
ich
stell
mich
nicht
You
look
grand
sitting
in
the
moonlight
Du
siehst
herrlich
aus
im
Mondschein
Oh
I'm
in
love
there's
no
mistaking,
can't
you
see
my
heart
is
breaking
Oh,
ich
bin
verliebt,
kein
Zweifel,
siehst
du
nicht,
wie
mein
Herz
bricht
Must
you
go
on
this
lovely
June
night
Musst
du
wirklich
in
dieser
schönen
Juninacht
gehen
It's
a
pity
to
say
goodnight
because
I
never
saw
stars
so
bright
Es
ist
schade,
gute
Nacht
zu
sagen,
denn
ich
sah
nie
so
helle
Sterne
But
if
you
gotta
go
home,
you
gotta
go
home,
give
me
a
goodnight
kiss
Doch
wenn
du
heim
musst,
musst
du
heim,
gib
mir
einen
Gutenachtkuss
It's
a
pity
to
say
farewell
because
the
man
in
the
moon
won't
tell
Es
ist
schade,
Lebewohl
zu
sagen,
denn
der
Mann
im
Mond
verrät
nichts
But
if
you
gotta
go
home,
you
gotta
go
home
give
me
a
goodnight
kiss.
Doch
wenn
du
heim
musst,
musst
du
heim,
gib
mir
einen
Gutenachtkuss
How's
about
tomorrow
night
just
you
and
me
Wie
wäre
es
morgen
Nacht,
nur
wir
beide
I'll
be
waiting
for
you
darling
underneath
the
apple
tree
Ich
werde
auf
dich
warten,
Schatz,
unter
dem
Apfelbaum
It's
a
pity
to
say
goodnight
because
I
want
you
to
hold
me
tight
Es
ist
schade,
gute
Nacht
zu
sagen,
denn
ich
will,
dass
du
mich
fest
hältst
But
if
you
gotta
go
home,
you
gotta
go
home
give
me
a
goodnight
kiss
Doch
wenn
du
heim
musst,
musst
du
heim,
gib
mir
einen
Gutenachtkuss
It's
a
pity
to
say
farewell
because
the
man
up
in
the
Es
ist
schade,
Lebewohl
zu
sagen,
denn
der
Mann
da
oben
im
Moon
won't
tell,
won't
tell
Mond
verrät
nichts,
verrät
nichts
If
you
gotta
go
home,
go
home,
go
home
give
me
a
goodnight
kiss
Wenn
du
heim
musst,
musst,
musst,
gib
mir
einen
Gutenachtkuss
How's
about
tomorrow
night
just
you
and
me
Wie
wäre
es
morgen
Nacht,
nur
wir
beide
I'll
be
waiting
for
you
darling
underneath
the
apple
tree
Ich
werde
auf
dich
warten,
Schatz,
unter
dem
Apfelbaum
It's
a
pity,
pity
just
to
say
goodnight
because
I
want
Es
ist
schade,
schade,
nur
gute
Nacht
zu
sagen,
denn
ich
will
You
to
hold
me
tight
dass
du
mich
fest
hältst
But
if
you
gotta
go
home
dear,
Doch
wenn
du
heim
musst,
Liebste,
You
gotta
go
home
dear,
give
me
a
goodnight
kiss
heim
musst,
Liebste,
gib
mir
einen
Gutenachtkuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.