Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Call You Sweetheart
Lass mich dich Schatz nennen
I
am
dreaming
Dear
of
you,
Day
by
day
Ich
träume
von
dir,
Liebste,
Tag
für
Tag
Dreaming
when
the
skies
are
blue,
When
they're
gray;
Träume,
wenn
der
Himmel
blau
ist,
wenn
er
grau
ist;
When
the
silv'ry
moonlight
gleams,
Still
I
wander
on
in
dreams,
Wenn
der
silbrige
Mondschein
schimmert,
wandere
ich
immer
noch
in
Träumen,
In
a
land
of
love,
it
seems,
Just
with
you.
In
einem
Land
der
Liebe,
so
scheint
es,
nur
mit
dir.
Let
me
call
you
"Sweetheart,"
I'm
in
love
with
you.
Lass
mich
dich
"Schatz"
nennen,
ich
bin
in
dich
verliebt.
Let
me
hear
you
whisper
that
you
love
me
too.
Lass
mich
dich
flüstern
hören,
dass
du
mich
auch
liebst.
Keep
the
love-light
glowing
in
your
eyes
so
true.
Halte
das
Liebeslicht
am
Leuchten
in
deinen
treuen
Augen.
Let
me
call
you
"Sweetheart,"
I'm
in
love
with
you.
Lass
mich
dich
"Schatz"
nennen,
ich
bin
in
dich
verliebt.
Longing
for
you
all
the
while,
More
and
more;
Ich
sehne
mich
nach
dir
die
ganze
Zeit,
mehr
und
mehr;
Longing
for
the
sunny
smile,
I
adore;
Sehne
mich
nach
dem
sonnigen
Lächeln,
das
ich
verehre;
Birds
are
singing
far
and
near,
Roses
blooming
ev'rywhere
Vögel
singen
fern
und
nah,
Rosen
blühen
überall
You,
alone,
my
heart
can
cheer;
You,
just
you.
Du
allein
kannst
mein
Herz
erfreuen;
Du,
nur
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Friedman, Beth Slater Whitson, Barry Martyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.