Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Much Too Much
Viel zu viel
My
styles
straight,
miracolous,
treat
my
like
a
dracula,
Mein
Style
ist
krass,
mirakulös,
behandel
mich
wie
Dracula,
Don't
try
and
call
me
blood,
I'll
bite
your
throat
and
spit
it
back
at
ya,
Nenn
mich
bloß
nicht
Bruder,
ich
beiße
dir
in
den
Hals
und
spuck
es
dir
zurück,
Spit
vernacular
crack
at
ya,
Spucke
Umgangssprache,
die
dich
knackt,
Crush
your
motherfucking
planet
like
my
boy
Galactus
does,
Zermalme
deinen
verdammten
Planeten,
wie
mein
Kumpel
Galactus
es
tut,
Most
MCs
are
wack
and
it's
a
fact
that
they're
actors
cuz,
Die
meisten
MCs
sind
scheiße
und
es
ist
eine
Tatsache,
dass
sie
nur
Schauspieler
sind,
Make
a
back
catalogue
without
a
single
classic
bruv,
Machen
einen
Backkatalog
ohne
einen
einzigen
Klassiker,
Owl's
got
you
backing
up,
bangers
straight
stacking
up,
Die
Eule
sorgt
dafür,
dass
du
zurückweichst,
Knaller
stapeln
sich,
Big
Daddy
Owl
like
a
pimp
when
I'm
rapping
Bruv,
Big
Daddy
Owl,
wie
ein
Zuhälter,
wenn
ich
rappe,
Hip
hop's
my
bitch,
you
better
watch
how
you
handle
her,
Hip
Hop
ist
meine
Schlampe,
pass
besser
auf,
wie
du
sie
behandelst,
Mistreat
my
woman
I'll
track
you
down
and
I'll
strangle
ya
Misshandelst
du
meine
Frau,
verfolge
ich
dich
und
erwürge
dich,
Trample
you
like
a
mammoth
with
maddest
amounts
of
stamina,
Trampel
auf
dir
herum
wie
ein
Mammut
mit
wahnsinniger
Ausdauer,
Standing
behind
a
van
with
a
hammer
about
to
damage
ya,
Stehe
hinter
einem
Van
mit
einem
Hammer,
um
dich
zu
verletzen,
Causing
a
fucking
massacre,
shanking
you
with
an
antler,
Verursache
ein
verdammtes
Massaker,
steche
dich
mit
einem
Geweih
ab,
Let
you
cry
for
help
while
Deformed
Wing
samples
ya,
Lasse
dich
um
Hilfe
schreien,
während
Deformed
Wing
dich
samplet,
Make
the
baddest
beat,
then
repeat
it
while
we're
stamping
ya,
Macht
den
krassesten
Beat,
wiederholt
ihn,
während
wir
dich
stampfen,
Let
your
corpse
rot
before
i
feed
it
to
tarantulas
Lass
deine
Leiche
verrotten,
bevor
ich
sie
an
Taranteln
verfüttere
I'm
on
some
nightmare
shit,
what
I
say
is
too
much
I
don't
give
a
shit
Leaf
Dog
Ich
bin
auf
einem
Albtraum-Trip,
was
ich
sage,
ist
zu
viel,
es
ist
mir
scheißegal
Leaf
Dog
I
pull
your
spine
out
your
mouth
and
stab
you
with
it,
Ich
ziehe
dir
deine
Wirbelsäule
aus
dem
Mund
und
steche
dich
damit
ab,
While
chatting
your
bird
up
at
the
std
clinic,
Während
ich
deine
Tussi
in
der
STD-Klinik
anmache,
Dump
you
in
the
pacific
until
they
fish
it,
Werfe
dich
in
den
Pazifik,
bis
sie
dich
rausfischen,
And
drag
you
out
the
net
like
your
album
when
they
miss
it,
Und
ziehen
dich
aus
dem
Netz
wie
dein
Album,
wenn
sie
es
verpassen,
Get
your
sister
to
kiss
dick,
stealing
mad
shit,
Bringe
deine
Schwester
dazu,
Schwänze
zu
lutschen,
klaue
verrücktes
Zeug,
SO
she
can
buy
me
chains
till
i
look
just
like
Slick
Rick
Damit
sie
mir
Ketten
kaufen
kann,
bis
ich
aussehe
wie
Slick
Rick,
Pummeling
her
pink
pit,
painting
her
walls
like
big
marker
ink
tips
Bearbeite
ihre
Muschi,
bemale
ihre
Wände
wie
mit
dicken
Filzstiften,
Shut
up
slut,
eat
dick,
Halt
die
Klappe,
Schlampe,
lutsch
Schwanz,
That's
it,
as
I'm
feeding
her
my
pearls,
Das
ist
es,
während
ich
sie
mit
meinen
Perlen
füttere,
Got
so
many
lines,
they
could
reach
around
three
worlds,
Habe
so
viele
Lines,
sie
könnten
drei
Welten
umspannen,
All
I
leave
is
raspberry
swirls
and
barely
walking
girls,
Alles,
was
ich
hinterlasse,
sind
Himbeerspuren
und
kaum
noch
laufende
Mädchen,
I
pull
my
beast
out
and
your
slut
just
hurls
like
blargh,
Ich
hole
mein
Biest
raus
und
deine
Schlampe
kotzt
einfach,
blargh,
All
over
the
shop,
she
calls
me
Doc,
Überall
im
Laden,
sie
nennt
mich
Doc,
Got
the
fake
gynecologist
look
on
lock,
Habe
den
falschen
Gynäkologen-Look
drauf,
You
must've
forgot
she
plays
piggy
in
the
middle,
Du
musst
vergessen
haben,
dass
sie
das
Schweinchen
in
der
Mitte
spielt,
No
riddle,
she
be
fiending
for
the
nuts
like
a
squirrel
Kein
Rätsel,
sie
giert
nach
den
Nüssen
wie
ein
Eichhörnchen
Slut,
I'm
on
some
wet
clown
shit,
what
I
say
is
too
much
I
don't
give
a
shit,
Schlampe,
ich
bin
auf
einem
nassen
Clown-Trip,
was
ich
sage,
ist
zu
viel,
es
ist
mir
scheißegal,
I'm
on
some
puppy
nose
tip,
what
I
say
is
too
much
I
don't
give
a
shit,
Ich
bin
auf
einem
Welpen-Nasen-Trip,
was
ich
sage,
ist
zu
viel,
es
ist
mir
scheißegal,
I'm
on
some
wet
oyster
shit,
what
I'm
saying's
too
much
I
don't
give
a
shit.
Ich
bin
auf
einem
nassen
Austern-Trip,
was
ich
sage,
ist
zu
viel,
es
ist
mir
scheißegal.
I
take
the
piss
and
take
the
crown
while
I
take
it
easy,
Ich
verarsche
euch
und
nehme
mir
die
Krone,
während
ich
es
locker
angehen
lasse,
Any
rappers
stood
nearby
feel
sick
and
wheezy,
Jeder
Rapper
in
der
Nähe
fühlt
sich
krank
und
keucht,
There's
a
new
part
of
the
bible
called
the
book
of
BVA,
Es
gibt
einen
neuen
Teil
der
Bibel,
genannt
das
Buch
von
BVA,
Don't
wash
for
a
year
and
my
shit
still
ain't
cheesy,
Wasch
dich
ein
Jahr
lang
nicht
und
meine
Scheiße
ist
immer
noch
nicht
käsig,
I'll
hold
it
down
like
your
house's
foundations,
Ich
halte
es
fest
wie
das
Fundament
deines
Hauses,
You'll
get
take
for
a
walk
if
you're
found
hating,
Du
wirst
spazieren
geführt,
wenn
du
beim
Hassen
erwischt
wirst,
To
any
big
ball
rapper,
I'm
spitting
castrations,
Jedem
Möchtegern-Rapper
spucke
ich
Kastrationen
entgegen,
Fuck
you
up
in
one
bar
just
cos
I
lack
patience,
Fick
dich
in
einer
Zeile,
weil
ich
keine
Geduld
habe,
I
chat
shit
as
long
as
the
words
fit
and
I'm
rhyming,
Ich
rede
Scheiße,
solange
die
Worte
passen
und
sich
reimen,
Walk
around
head
high,
just
like
I
run
this
island,
Laufe
mit
erhobenem
Kopf
herum,
als
würde
ich
diese
Insel
regieren,
They're
all
cubic
zirconia,
but
me
I
bring
the
diamonds,
Sie
sind
alle
Zirkonia,
aber
ich
bringe
die
Diamanten,
Quartz
crystals
in
my
mind
so
I
never
slip
on
timing,
Quarzkristalle
in
meinem
Kopf,
damit
ich
nie
aus
dem
Takt
komme,
I
love
a
bitch,
but
everyday
I
suck
my
own
dick,
Ich
liebe
eine
Schlampe,
aber
jeden
Tag
lutsche
ich
meinen
eigenen
Schwanz,
My
head's
fucking
massive
but
somehow
it
still
won't
fit,
Mein
Kopf
ist
verdammt
riesig,
aber
irgendwie
passt
er
immer
noch
nicht
rein,
And
I
won't
stop
until
everyone
hates
me,
Und
ich
höre
nicht
auf,
bis
mich
alle
hassen,
Cos
I'm
a
fucking
prick
but
every
single
thing
I
make's
deep
Weil
ich
ein
verdammter
Idiot
bin,
aber
alles,
was
ich
mache,
ist
tiefgründig
I'm
on
some
far
out
shit,
what
I
say
is
too
much
I
don't
give
a
shit,
Ich
bin
auf
einem
abgedrehten
Trip,
was
ich
sage,
ist
zu
viel,
es
ist
mir
scheißegal,
Break
toilets
when
we
drop
our
shit,
Mache
Toiletten
kaputt,
wenn
wir
unsere
Scheiße
fallen
lassen,
Cos
what
I
say
is
too
much,
I
don't
give
a
shit,
Denn
was
ich
sage,
ist
zu
viel,
ich
scheiß
drauf,
I'm
on
some
far
out
shit,
what
I
say
is
too
much
I
don't
give
a
shit,
Ich
bin
auf
einem
abgedrehten
Trip,
was
ich
sage,
ist
zu
viel,
es
ist
mir
scheißegal,
The
dirty
freak,
every
single
pervert
has
heard
of
me,
Der
dreckige
Freak,
jeder
Perverse
hat
von
mir
gehört,
And
any
piece
of
skirt
that
serves
herpes
with
burgermeat,
Und
jede
Schlampe,
die
Herpes
mit
Burgermett
serviert,
I
tell
a
slut
to
shut
up,
and
give
her
purse
to
me,
Ich
sage
einer
Schlampe,
sie
soll
die
Klappe
halten,
und
gebe
ihr
meine
Brieftasche,
The
worst
you
see
a
person
on
this
earth
to
be
absurd
is
me,
Das
Schlimmste,
was
du
an
einer
Person
auf
dieser
Erde
für
absurd
hältst,
bin
ich,
Certainly,
I
pay
to
fuck
a
bird
and
give
her
dirty
p,
Sicher,
ich
bezahle
dafür,
eine
Tussi
zu
ficken
und
ihr
dreckiges
Geld
zu
geben,
A
pair
of
dirty
knees
and
leave
her
scared
of
what
she's
learned
to
be,
Ein
Paar
dreckige
Knie
und
lasse
sie
verängstigt
zurück,
vor
dem,
was
sie
gelernt
hat,
Work
for
free?
I'd
rather
grab
a
quack-pig
and
fuck
it's
head,
Kostenlos
arbeiten?
Ich
würde
lieber
ein
Quacksalber-Schwein
schnappen
und
seinen
Kopf
ficken,
Tug
it's
flesh,
cuddle
it
and
fuck
it
till
there's
nothing
left,
An
seinem
Fleisch
zerren,
es
knuddeln
und
ficken,
bis
nichts
mehr
übrig
ist,
I'm
the
wanker
with
the
clever
gob
wot?
Ich
bin
der
Wichser
mit
dem
cleveren
Mund,
was?
Plus
I'm
the
twat
who
put
a
banger
through
your
letter
box,
Außerdem
bin
ich
der
Idiot,
der
einen
Knaller
durch
deinen
Briefschlitz
gesteckt
hat,
I
killed
a
cat
just
out
of
anger
and
I
never
stopped,
Ich
habe
eine
Katze
aus
Wut
getötet
und
nie
aufgehört,
It's
real
as
that,
when
we
strangle
for
you
head
to
pop,
Es
ist
so
real,
wenn
wir
dich
würgen,
bis
dein
Kopf
platzt,
Desperate
not
what
I
got
the
pick
of
the
bunch,
Verzweifelt,
nicht
das,
was
ich
mir
ausgesucht
habe,
Ticking
bitches
off
the
lift
while
they're
fixing
their
cunts,
Streiche
Schlampen
von
der
Liste,
während
sie
ihre
Muschis
richten,
I'm
literally
blunt,
and
if
this
shit
isn't
enough?
Ich
bin
buchstäblich
stumpf,
und
wenn
diese
Scheiße
nicht
genug
ist?
I'll
take
a
big
swig
from
the
piss
in
the
cup
Nehme
ich
einen
großen
Schluck
von
der
Pisse
im
Becher
I'm
like
yo,
Ich
sage,
yo,
I'm
on
some
nightmare
shit,
take
a
razor
blade
straight
to
your
clitoris,
Ich
bin
auf
einem
Albtraum-Trip,
nimm
eine
Rasierklinge
und
führ
sie
direkt
zu
deiner
Klitoris,
I'm
on
some
dikestar
shit,
cos
my
name
is
not
James
it
is
triple
six,
Ich
bin
auf
einem
Dikestar-Trip,
denn
mein
Name
ist
nicht
James,
es
ist
Triple
Six,
I'm
on
some
owl's
claw
shit,
what
I
say
is
too
much
for
you
little
pricks
Ich
bin
auf
einem
Eulenklauen-Trip,
was
ich
sage,
ist
zu
viel
für
euch
kleinen
Schwänze,
I'm
on
some
syndicate
shit,
Flock
about,
sitting
in
your
living
room
pissed.
Ich
bin
auf
einem
Syndikats-Trip,
treibe
mich
herum,
sitze
besoffen
in
deinem
Wohnzimmer.
Ay
yo,
I
lost
my
brain,
found
a
cotching
place,
Ay
yo,
ich
habe
mein
Gehirn
verloren,
fand
einen
Platz
zum
Abhängen,
Up
on
top
of
graves,
do
a
lot
of
dirt
and
I'm
not
ashamed,
Oben
auf
Gräbern,
mache
viel
Dreck
und
schäme
mich
nicht,
Got
a
flame
that
I
hold
to
em,
learn
bitches,
Habe
eine
Flamme,
die
ich
an
sie
halte,
lerne
Schlampen,
Now
my
competition
ain't
nothing
but
burn
victims,
Jetzt
ist
meine
Konkurrenz
nichts
als
Brandopfer,
Cut
the
lights
out
turn
the
cameras
off,
Mach
die
Lichter
aus,
schalte
die
Kameras
aus,
You
sense
danger
like
swimming
in
the
amazon
Du
spürst
Gefahr,
wie
beim
Schwimmen
im
Amazonas,
While
I
climb
a
church
spire
and
I
dangle
off,
Während
ich
auf
einen
Kirchturm
klettere
und
mich
daran
baumeln
lasse,
Slamming
shots,
wanking
off
with
the
hand
of
god,
Shots
kippe,
mir
einen
runterhole
mit
der
Hand
Gottes,
While
them
fools
sound
Pampers
soft,
Während
diese
Idioten
wie
Pampers
klingen,
That's
why
I
trample
on
them,
Deshalb
trampel
ich
auf
ihnen
herum,
Temper
flairs,
goddamn
anger
problem,
Wutanfälle,
verdammtes
Wutproblem,
I'm
Bruce
Banner
with
a
temper,
Ich
bin
Bruce
Banner
mit
einem
Temperament,
I
balance
my
agenda
while
embarrassing
contenders,
Ich
balanciere
meine
Agenda,
während
ich
Gegner
blamiere,
You
x-factor
try
out,
die
now,
painfully,
Du
X-Factor-Versager,
stirb
jetzt,
qualvoll,
Aim,
release,
bulls-eye,
you're
off
to
meet
your
maker
g,
Ziele,
schieße,
Volltreffer,
du
triffst
deinen
Schöpfer,
I
don't
know
what
they
make
of
me,
Ich
weiß
nicht,
was
sie
von
mir
halten,
I'm
self
made,
but
that's
funny,
cos
you
could
still
make
my
tea.
Ich
bin
selfmade,
aber
das
ist
lustig,
denn
du
könntest
mir
immer
noch
meinen
Tee
machen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Conning, James Warden Leigh, James Oliver John Walton, Joshua Adam Davey, Alexander Gerrard Whitehead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.