Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
seen
a
lot
of
bullshit,
most
of
it
wised
me
up
Ich
habe
viel
Scheiße
gesehen,
das
meiste
davon
hat
mich
weiser
gemacht
Clowns
being
foolish,
most
of
them
hyped
as
fuck
Clowns,
die
närrisch
sind,
die
meisten
davon
verdammt
gehypt
We
need
to
get
clever,
or
we'll
just
turn
to
piles
of
dust
Wir
müssen
klug
werden,
sonst
werden
wir
nur
zu
Staubhaufen
That's
meaning
lost,
feeling
lost,
haven't
left
no
tags
to
buff
Das
bedeutet
verlorener
Sinn,
verlorenes
Gefühl,
keine
Tags
hinterlassen,
die
man
wegpolieren
könnte
The
more
you
see,
the
more
bleak
it
can
be
getting
Je
mehr
du
siehst,
desto
trostloser
kann
es
werden
Knowledge
is
power
that's
right,
but
it
can
do
your
fuckin'
head
in
Wissen
ist
Macht,
das
stimmt,
aber
es
kann
dich
verdammt
verrückt
machen
Like
you
see
them
failing
and
you
know
Als
ob
du
sie
scheitern
siehst
und
du
weißt
es
But
you
couldn't
tell
them
'cause
they're
too
deep
to
listen
Aber
du
konntest
es
ihnen
nicht
sagen,
weil
sie
zu
tief
drinstecken,
um
zuzuhören
Even
if
you
started
yelling,
"Wake
up",
fuck
a
PHD
Selbst
wenn
du
anfangen
würdest
zu
schreien:
"Wach
auf!",
scheiß
auf
einen
Doktortitel
Just
stick
to
studying
surroundings,
dudes
actions,
reactions,
we're
judging
in
Bleib
einfach
dabei,
deine
Umgebung
zu
studieren,
die
Handlungen
der
Kerle,
Reaktionen,
wir
urteilen
Learn
to
avoid
bad
attention,
but
catch
a
good
mention
Lerne,
schlechte
Aufmerksamkeit
zu
vermeiden,
aber
fange
eine
gute
Erwähnung
ein
If
it's
gonna
give
your
name
some
suspension
Wenn
es
deinem
Namen
etwas
Gewicht
verleiht
I
wanna
be
coming
out
on
top,
and
I
don't
mean
the
big
house
Ich
will
oben
rauskommen,
und
ich
meine
nicht
das
große
Haus
I
mean
more
nouse
than
what
my
brain
concocts
Ich
meine
mehr
Grips
als
das,
was
mein
Gehirn
zusammenbraut
I
lose
and
regain
the
plot,
just
to
see
the
other
side
of
things
Ich
verliere
und
finde
den
Faden
wieder,
nur
um
die
andere
Seite
der
Dinge
zu
sehen
We're
training
in
life
and
expanding
what
our
minds
can
dream
Wir
trainieren
im
Leben
und
erweitern,
was
unser
Geist
träumen
kann
Certain
people
think
they
know
it
all,
they
don't
know
themselves
Bestimmte
Leute
denken,
sie
wissen
alles,
sie
kennen
sich
selbst
nicht
Knowledge
is
a
powerful
thing,
worth
more
than
wealth
Wissen
ist
eine
mächtige
Sache,
mehr
wert
als
Reichtum
Turn
the
pages
of
a
book,
encapsulate
the
words
that
spell
Schlag
die
Seiten
eines
Buches
um,
nimm
die
Worte
auf,
die
buchstabieren
Store
it
in
my
mind
and
use
it
when
the
situation's
dealt,
many
never
listen
well
Speichere
es
in
meinem
Geist
und
nutze
es,
wenn
die
Situation
es
erfordert,
viele
hören
nie
gut
zu
They
lost
their
faith,
residing
by
the
sides
of
life's
wishing
well
Sie
haben
ihren
Glauben
verloren,
verweilen
an
den
Rändern
des
Wunschbrunnens
des
Lebens
Just
because
it's
written
down,
it
ain't
the
truth
Nur
weil
es
aufgeschrieben
ist,
ist
es
nicht
die
Wahrheit
The
paper
sales,
I
read
between
the
lines
Die
Zeitungsverkäufe,
ich
lese
zwischen
den
Zeilen
The
bullshit
crimes
and
the
kiss
and
tell
Die
Bullshit-Verbrechen
und
der
Klatsch
und
Tratsch
Looking
at
the
bigger
picture,
man
it's
like
they
framed
themselves
Wenn
man
das
große
Ganze
betrachtet,
Mann,
es
ist,
als
hätten
sie
sich
selbst
reingelegt
We
need
to
put
aside
our
differences,
confide
in
life
itself
Wir
müssen
unsere
Differenzen
beiseitelegen,
dem
Leben
selbst
vertrauen
Defining
what
is
right
and
what
is
hell
Definieren,
was
richtig
ist
und
was
Hölle
ist
What
gives
us
the
right
to
put
another
life
inside
a
cell
Was
gibt
uns
das
Recht,
ein
anderes
Leben
in
eine
Zelle
zu
stecken?
Who
am
I
to
write
these
lines
and
put
them
in
your
mind
to
melt?
Wer
bin
ich,
diese
Zeilen
zu
schreiben
und
sie
in
deinen
Geist
zu
legen,
damit
sie
schmelzen?
That
I
couldn't
figure
out,
but
figured
I
might
as
well
Das
konnte
ich
nicht
herausfinden,
aber
dachte
mir,
ich
könnte
es
genauso
gut
tun
Science
holds
the
truthful
facts,
mysteries
of
life
for
real
Die
Wissenschaft
birgt
die
wahrhaftigen
Fakten,
Geheimnisse
des
Lebens,
echt
The
things
to
learn
are
limitless,
survival
is
the
deepest
skill
Die
Dinge,
die
es
zu
lernen
gilt,
sind
grenzenlos,
Überleben
ist
die
tiefste
Fähigkeit
People
hold
the
knowledge,
like
the
prophets
grow
weed
at
will
Leute
besitzen
das
Wissen,
wie
die
Propheten
nach
Belieben
Gras
anbauen
A
dreamer
looks
out
the
window,
I
look
inside
myself
Ein
Träumer
schaut
aus
dem
Fenster,
ich
schaue
in
mich
selbst
hinein
Knowledge
is
worth
more
than
any
amount
of
wealth
Wissen
ist
mehr
wert
als
jeder
Reichtum
My
mental
heaths
tested
by
the
drugs
I've
ingested
Meine
geistige
Gesundheit
wird
durch
die
Drogen
getestet,
die
ich
eingenommen
habe
I
need
to
cut
it
out
and
think
of
time
I've
invested
Ich
muss
damit
aufhören
und
an
die
Zeit
denken,
die
ich
investiert
habe
My
destinies
manifested
the
man
I
am
Mein
Schicksal
manifestierte
den
Mann,
der
ich
bin
In
my
youth,
I
couldn't
count
past
the
fingers
on
my
hand
In
meiner
Jugend
konnte
ich
nicht
weiter
zählen
als
die
Finger
an
meiner
Hand
It
was
hard
to
understand
anything
that
they
told
me
Es
war
schwer,
irgendetwas
zu
verstehen,
was
sie
mir
sagten
Then
music
opened
my
mind
and
started
to
mould
me
Dann
öffnete
die
Musik
meinen
Geist
und
begann
mich
zu
formen
It
showed
me
how
to
step
out
the
box
I
was
confined
in
Sie
zeigte
mir,
wie
ich
aus
der
Box
ausbrechen
kann,
in
der
ich
gefangen
war
The
new
mission
for
the
Leaf,
that
fate
reassigned
him
Die
neue
Mission
für
den
Leaf,
die
das
Schicksal
ihm
neu
zugewiesen
hat
The
truth's
there,
it
ain't
hiding,
fuck
what
they're
deeming
us
Die
Wahrheit
ist
da,
sie
versteckt
sich
nicht,
scheiß
drauf,
wie
sie
uns
einstufen
It
doesn't
take
a
genius
to
see
the
lies
they're
feedin'
us
Es
braucht
kein
Genie,
um
die
Lügen
zu
sehen,
mit
denen
sie
uns
füttern
Nobody's
life
is
meaningless,
the
mind
is
a
powerful
thing
Niemandes
Leben
ist
bedeutungslos,
der
Geist
ist
eine
mächtige
Sache
Rule
your
own
world,
standing
in
the
tower
as
king
Beherrsche
deine
eigene
Welt,
stehend
im
Turm
als
König
Spread
your
wings
and
hear
what
the
owl
speaks
Breite
deine
Flügel
aus
und
höre,
was
die
Eule
spricht
'Cause
the
knowledge
is
there
to
take,
like
Wikileaks
Denn
das
Wissen
ist
da,
um
es
zu
nehmen,
wie
Wikileaks
See
there's
a
major
problem
and
that's
lack
of
understanding
Sieh,
es
gibt
ein
großes
Problem
und
das
ist
Mangel
an
Verständnis
People
out
for
self
and
always
acting
underhanded
Leute,
die
nur
auf
sich
selbst
aus
sind
und
immer
hinterhältig
handeln
People
preach,
otherwise
they're
quick
to
pass
judgement
Leute
predigen,
andererseits
urteilen
sie
schnell
Generalize,
stereotype
and
never
look
for
substance
Verallgemeinern,
stereotypisieren
und
suchen
nie
nach
Substanz
House
and
car,
that's
a
symbol
of
success
Haus
und
Auto,
das
ist
ein
Symbol
für
Erfolg
I
don't
want
to
spend
my
life
sitting
at
a
desk
Ich
will
mein
Leben
nicht
damit
verbringen,
an
einem
Schreibtisch
zu
sitzen
Just
to
get
what
I
don't
need,
livin'
with
regret
Nur
um
zu
bekommen,
was
ich
nicht
brauche,
lebend
mit
Bedauern
Peace
to
all
the
hard
workers,
though
I
mean
no
disrespect
Frieden
an
alle
harten
Arbeiter,
obwohl
ich
keine
Respektlosigkeit
meine
I'm
just
sayin',
you're
not
happy?
Don't
feel
trapped
in
it
Ich
sage
nur,
du
bist
nicht
glücklich?
Fühl
dich
nicht
darin
gefangen
Use
your
mind,
achieve,
listen
to
me,
that
is
some
true
shit
Benutze
deinen
Verstand,
erreiche
etwas,
hör
mir
zu,
das
ist
wahrer
Scheiß
Build,
create,
you're
not
useless
Baue,
erschaffe,
du
bist
nicht
nutzlos
Rally
up
the
troops
and
then
start
up
a
new
movement
Sammle
die
Truppen
und
starte
dann
eine
neue
Bewegung
Of
any
type,
just
watch
how
you
spend
your
time
Jeder
Art,
pass
einfach
auf,
wie
du
deine
Zeit
verbringst
Many
sucked
in
by
the
screen,
mass
genocide
of
the
mind
Viele
werden
vom
Bildschirm
eingesaugt,
Massen-Genozid
des
Geistes
Now
that's
why
I
gotta
pen
a
rhyme
Deshalb
muss
ich
jetzt
einen
Reim
schreiben
Venom
like
spits,
still
fresh
like
lemon
lime
Giftige
Spits,
immer
noch
frisch
wie
Zitrone-Limette
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Fuckinh
house
with
the
hoes,
with
the
hoes
Verdammtes
Haus
mit
den
Hoes,
mit
den
Hoes
With
the
hoes,
with
the
motherfuckin'
house
Mit
den
Hoes,
mit
dem
gottverdammten
Haus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Warden Leigh, Thomas Conning, Alexander Gerrard Whitehead, Joshua Adam Davey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.