The Four Owls - Not Like Before - перевод текста песни на немецкий

Not Like Before - The Four Owlsперевод на немецкий




Not Like Before
Nicht Wie Zuvor
Not like before
Nicht wie zuvor
We're gonna tell a little story
Wir werden eine kleine Geschichte erzählen
It's about me, about he, about we
Es geht um mich, um ihn, um uns
Not like before
Nicht wie zuvor
Yeah yeah, take me back, the owls.
Yeah yeah, bring mich zurück, die Eulen.
[Leaf Dog]
[Leaf Dog]
Man I only went to school to sell weed at lunch time
Mann, ich ging nur zur Schule, um Gras in der Mittagspause zu verkaufen
Two gerners on the tarmac crushed up fine
Zwei Gramm auf dem Asphalt, fein zerkleinert
Losing my mind, sniffing lines. No attendant sign
Verlor meinen Verstand, zog Lines. Kein Halten mehr
Made the habit mine of any drug I could find
Machte mir jede Droge zur Gewohnheit, die ich finden konnte
All I knew about was crime until I dropped a few shrooms
Alles, was ich kannte, war Kriminalität, bis ich ein paar Pilze einwarf
Made a few tunes, me and BVA coming real soon
Machte ein paar Tracks, ich und BVA kommen sehr bald
And then it dropped, and nobody listened
Und dann kam es raus, und niemand hörte zu
Lost but not forgotten was the beggining of this mission
Lost but not forgotten war der Anfang dieser Mission
I used to be living on the floor with Filly G
Früher lebte ich auf dem Boden bei Filly G
One of the reasons for the malnourished Leaf that you see
Einer der Gründe für den unterernährten Leaf, den du siehst
He gave me the pc, I used to make the beats 'for this CD
Er gab mir den PC, auf dem ich die Beats für diese CD machte
Got passed the torch from Iz and Cool G
Bekam die Fackel von Iz und Cool G überreicht
Much repsect for that, and highfocus is the future
Viel Respekt dafür, und High Focus ist die Zukunft
See I've got your back, no shotty in my back-pack.
Sieh, ich halte dir den Rücken frei, keine Schrotflinte im Rucksack.
Got my queen, no need to chase rat, your behind
Hab meine Königin, muss keiner Ratte nachjagen, du bist hintendran
While i slowly take over the map,
Während ich langsam die Karte übernehme,
Watch the owls at-tack ah!
Sieh die Eulen angreifen, ah!
[Fliptrix]
[Fliptrix]
Many things have changed since the old school days
Viele Dinge haben sich seit den Old-School-Tagen geändert
Runnin' 'round on train tracks, sprayin up the trains
Rannte auf Bahngleisen rum, besprühte die Züge
Picking up an eighth bag to blaze it in a day
Holte mir ein Achtel-Tütchen, um es an einem Tag wegzurauchen
Now i smoke a little less, but its indie kush haze.
Jetzt rauche ich etwas weniger, aber es ist Indie Kush Haze.
Ill take you back for a lesson.
Ich nehm dich mit zurück für eine Lektion.
Way back to the Brixton mass' open mic sessions.
Weit zurück zu den Open-Mic-Sessions bei der Brixton Mass'.
Avarice spotted me, thought that i was reppin'
Avarice entdeckte mich, dachte, ich würde representen
Then we met a little later at the speakers road in mecka.
Dann trafen wir uns etwas später bei der Speakers Road in Mekka.
He took me to a studio in Queens Road Peckham
Er nahm mich mit in ein Studio in Queens Road Peckham
Recorded force fed imagery it seemed that it was destined
Nahmen Force Fed Imagery auf, es schien, als wäre es Schicksal
I aint seen him in a couple years, but cuz hes still my bredrin
Hab ihn seit ein paar Jahren nicht gesehen, aber weil er immer noch mein Bruder ist
Cant forget about the man who put you in for a second
Kann den Mann nicht vergessen, der dich reingebracht hat
Like verb T, certified G the mic veteran. Runone.
Wie Verb T, zertifizierter G, der Mic-Veteran. Runone.
Blessed me with beats from his collection.
Segnete mich mit Beats aus seiner Sammlung.
Got mad nice on the decks at every damn event son.
Wurde verdammt gut an den Decks bei jedem verdammten Event.
Whores and cash, have your back, we rinse up the shows n' that.
Nutten und Cash, halten dir den Rücken frei, wir rocken die Shows und so.
Supported R.A. The Rugged Man. That was classic fact.
Supporteten R.A. The Rugged Man. Das war klassisch, Fakt.
Reminisce reminisce. Remember lacey shooz wit' kimo up in Brixton lab.
Erinnere dich, erinnere dich. Erinnere dich an Lacey Shooz mit Kimo oben im Brixton Lab.
Then he moved it down to white chaple place. Was nang.
Dann verlegte er es runter zum Whitechapel Place. War geil.
Late nights was rammed, man it went to plan.
Die späten Nächte waren vollgestopft, Mann, es lief nach Plan.
Since then im high-focused on the prison fam.
Seitdem bin ich High-fokussiert auf die Prison Fam.
Make music move units stay reppin' that.
Musik machen, Einheiten bewegen, das weiter representen.
Make music move units stay reppin' that.
Musik machen, Einheiten bewegen, das weiter representen.
[BVA]
[BVA]
At school i never used to go and stay at home high.
Zur Schule ging ich nie, blieb zu Hause high.
That stoned in zone guy, the same and you know why.
Dieser bekiffte Typ in seiner Zone, derselbe, und du weißt warum.
Then college, i wasnt really concerned with that.
Dann College, das hat mich nicht wirklich interessiert.
Mainly went to sell ten pound sacks, and chase rats.
Ging hauptsächlich hin, um Zehn-Pfund-Tütchen zu verkaufen und Ratten nachzujagen.
Dropped out and went back, but i still wasnt focused.
Schmiss hin und ging zurück, aber ich war immer noch nicht fokussiert.
Started rappin' on beats about how we be the brokest.
Fing an, auf Beats zu rappen, darüber, wie pleite wir sind.
For lost but not forgotten then there was world war three.
Für Lost but not forgotten, dann gab es World War Three.
Then the war ended and we still hadn't dropped the CD.
Dann endete der Krieg und wir hatten die CD immer noch nicht rausgebracht.
But now things are different cos kids still pump and listen
Aber jetzt sind die Dinge anders, denn Kids pumpen und hören immer noch
To the CD that we give them three years ago on the mission.
Die CD, die wir ihnen vor drei Jahren auf der Mission gaben.
Still leave the page written, hit the stage with our spitten
Beschreiben immer noch das Blatt, betreten die Bühne mit unserem Spitten
Got a contract and learnt how to make our shit thicker.
Haben einen Vertrag bekommen und gelernt, wie wir unseren Scheiß fetter machen.
Cleared our own path like a snowplow.
Haben unseren eigenen Weg geräumt wie ein Schneepflug.
Gained the know how on how to get exactly where we want
Haben das Know-how erlangt, wie wir genau dorthin kommen, wo wir hinwollen
And never go down, and now we're that storm on your horizon.
Und gehen niemals unter, und jetzt sind wir dieser Sturm an deinem Horizont.
With more tracks laid down than a fifty year old whore
Mit mehr Tracks aufgenommen als eine fünfzigjährige Hure
Thats still riding.
Die immer noch reitet.
[Verb T]
[Verb T]
Yo it started back, when i heard Slick rick and doug e fresh
Yo, es fing damals an, als ich Slick Rick und Doug E. Fresh hörte
I was eight used to play the vinyl when i dub cassettes.
Ich war acht, spielte die Vinylplatte ab, während ich Kassetten überspielte.
I spent my teen years weeded out past high
Ich verbrachte meine Teenagerjahre zugedröhnt, jenseits von high
With gang-star Wu-Tang tribe and the pharcyde.
Mit Gang Starr, Wu-Tang, Tribe und The Pharcyde.
I cant lie, i was shy hittin open mics as a kid.
Ich kann nicht lügen, ich war schüchtern, als Kind bei Open Mics aufzutreten.
But the studio i was smashin it.
Aber im Studio hab ich es gerockt.
I had my first record out i was eighteen.
Meine erste Platte kam raus, als ich achtzehn war.
Touring with phi life cypher for that was like a day dream.
Mit Phi Life Cypher zu touren, das war wie ein Tagtraum.
Shedded my innocence then started to grow wise.
Verlor meine Unschuld, begann dann weise zu werden.
Grow flow wise i hooked up with low-life.
Wuchs Flow-weise, tat mich mit Low Life zusammen.
Got some guidance and applied it, had confidence
Bekam etwas Anleitung und wandte sie an, hatte Selbstvertrauen
With kashmere and ghost toured the country and the continent.
Mit Kashmere und Ghost tourte ich durchs Land und den Kontinent.
But still i had to keep a nine to five to keep the bills paid
Aber ich musste immer noch einen Nine-to-five-Job behalten, um die Rechnungen zu bezahlen
And quit the weed just to try and keep my mind alive.
Und hörte mit dem Gras auf, nur um zu versuchen, meinen Geist am Leben zu halten.
Sixteen bars is not enough time to write my entire life
Sechzehn Bars sind nicht genug Zeit, um mein ganzes Leben aufzuschreiben
This is just one instalment.
Dies ist nur eine Folge.
Now im a proud father, grown responsible.
Jetzt bin ich ein stolzer Vater, verantwortungsbewusst geworden.
Learnt over years hate kills love conquers all.
Habe über die Jahre gelernt: Hass tötet, Liebe besiegt alles.
So i look to the future after steppin' back.
Also schaue ich in die Zukunft, nachdem ich einen Schritt zurückgetreten bin.
Make music move units stay reppin' that.
Musik machen, Einheiten bewegen, das weiter representen.
Make music move units stay reppin' that.
Musik machen, Einheiten bewegen, das weiter representen.





Авторы: James Warden Leigh, Thomas Conning, Alexander Gerrard Whitehead, Joshua Adam Davey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.