Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice, It's Alright
Denk nicht zweimal nach, es ist in Ordnung
It
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Es
hat
keinen
Zweck
zu
sitzen
und
sich
zu
fragen
warum,
Süße
(Why
babe,
why
babe)
(Warum
Süße,
warum
Süße)
It
don't
matter,
anyhow
Es
spielt
sowieso
keine
Rolle
An'
it
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Und
es
hat
keinen
Zweck
zu
sitzen
und
sich
zu
fragen
warum,
Süße
(Why
babe,
why
babe)
(Warum
Süße,
warum
Süße)
If
you
don't
know
by
now
Wenn
du
es
jetzt
noch
nicht
weißt
When
your
rooster
crows
at
the
break
of
dawn
Wenn
dein
Hahn
im
Morgengrauen
kräht
Look
out
your
window
and
I'll
be
gone
Schau
aus
deinem
Fenster
und
ich
werde
weg
sein
You're
the
reason
I'm
trav'lin'
on
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
weiterziehe
Don't
think
twice,
it's
all
right
Denk
nicht
zweimal
nach,
es
ist
in
Ordnung
It
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Es
hat
keinen
Zweck,
dein
Licht
anzumachen,
Süße
That
light
I
never
knowed
Das
Licht
hab'
ich
nie
gekannt
An'
it
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Und
es
hat
keinen
Zweck,
dein
Licht
anzumachen,
Süße
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Ich
bin
auf
der
dunklen
Seite
der
Straße
Still
I
wish
there
was
somethin'
you
would
do
or
say
Trotzdem
wünschte
ich,
du
würdest
etwas
tun
oder
sagen
To
try
and
make
me
change
my
mind
and
stay
Um
zu
versuchen,
mich
umzustimmen
und
zu
bleiben
We
never
did
too
much
talkin'
anyway
Wir
haben
sowieso
nie
viel
geredet
So
don't
think
twice,
it's
all
right
Also
denk
nicht
zweimal
nach,
es
ist
in
Ordnung
I'm
walkin'
down
that
long,
lonesome
road,
babe
Ich
gehe
diese
lange,
einsame
Straße
entlang,
Süße
(Road
babe)
(Die
Straße
lang,
Süße)
Where
I'm
bound,
I
can't
tell
Wohin
ich
gehe,
kann
ich
nicht
sagen
But
goodbye's
too
good
a
word,
gal
Aber
Lebewohl
ist
ein
zu
gutes
Wort,
Mädel
So
I'll
just
say
fare
thee
well
Also
sage
ich
einfach:
Fahr
wohl
I
ain't
sayin'
you
treated
me
unkind
Ich
sage
nicht,
dass
du
mich
unfreundlich
behandelt
hast
You
could
have
done
better
but
I
don't
mind
Du
hättest
es
besser
machen
können,
aber
es
macht
mir
nichts
aus
You
just
kinda
wasted
my
precious
time
Du
hast
nur
irgendwie
meine
kostbare
Zeit
verschwendet
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Aber
denk
nicht
zweimal
nach,
es
ist
in
Ordnung
(Why
babe,
why
babe)
(Warum
Süße,
warum
Süße)
(Why
babe,
why
babe)
(Warum
Süße,
warum
Süße)
When
the
rooster
crows
Wenn
der
Hahn
kräht
At
the
break
of
dawn
Im
Morgengrauen
(Why
babe,
why
babe)
(Warum
Süße,
warum
Süße)
I'll
be
gone,
gone,
gone
Werde
ich
weg
sein,
weg,
weg
(Why
babe,
why
babe)
(Warum
Süße,
warum
Süße)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.