Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
bad
bone
inside
of
me
Da
ist
eine
böse
Ader
in
mir
All
my
troubles
started
there
All
meine
Probleme
begannen
dort
And
all
the
cracks
are
adding
up
to
be
Und
all
die
Risse
summieren
sich,
um
zu
sein
A
little
more
than
you
can
bare
Ein
wenig
mehr,
als
du
ertragen
kannst
When
I
met
you,
you
were
bitter
still
Als
ich
dich
traf,
warst
du
immer
noch
verbittert
From
a
scar
you're
never
gonna
show
Von
einer
Narbe,
die
du
niemals
zeigen
wirst
And
I
was
cursed
with
a
jealousy
Und
ich
war
verflucht
mit
einer
Eifersucht
That's
killed
every
love
I've
ever
known
Die
jede
Liebe
zerstört
hat,
die
ich
je
gekannt
habe
And
when
the
anger
that
you
feel
Und
wenn
die
Wut,
die
du
fühlst
Turns
to
poison
in
your
soul
Sich
in
Gift
in
deiner
Seele
verwandelt
And
then
the
scars
you
only
feel
Und
dann
die
Narben,
die
du
nur
fühlst
Will
start
to
show
Beginnen
werden,
sich
zu
zeigen
You
were
naked
on
the
balcony
Du
warst
nackt
auf
dem
Balkon
And
I
was
waiting
in
your
bed
Und
ich
wartete
in
deinem
Bett
You
said
I
pleased
you
only
partially
Du
sagtest,
ich
hätte
dich
nur
teilweise
befriedigt
But
I
knew
my
hunger
would
be
fed
Aber
ich
wusste,
mein
Hunger
würde
gestillt
werden
All
my
thoughts
of
going
clear
All
meine
Gedanken
daran,
reinen
Tisch
zu
machen
And
getting
out
before
my
time
Und
abzuhauen,
bevor
meine
Zeit
gekommen
ist
Have
died
with
you
upon
the
vine
Sind
mit
dir
am
Rebstock
gestorben
Have
died
with
you
upon
the
vine
Sind
mit
dir
am
Rebstock
gestorben
To
die
with
you
upon
the
vine
Um
mit
dir
am
Rebstock
zu
sterben
So
if
you'll
lead
the
way
Also,
wenn
du
den
Weg
weist
If
you'll
lead
the
way
Wenn
du
den
Weg
weist
Would
you
lead
the
way?
Würdest
du
den
Weg
weisen?
Would
you
lead
the
way?
Würdest
du
den
Weg
weisen?
There's
a
bad
bone
inside
of
me
Da
ist
eine
böse
Ader
in
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glen Hansard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.