Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
point
to
all
this
dreaming
All
dieses
Träumen
hat
einen
Sinn
To
every
man
his
just
deserves
Jedem
Mann,
was
ihm
gebührt
And
every
time
I
caught
you
leaving
Und
jedes
Mal,
als
ich
dich
gehen
sah
I
had
to
dream
awake
Musste
ich
wach
träumen
I
had
to
dream
awake
Musste
ich
wach
träumen
For
every
time
I
came
home
screaming
Für
jedes
Mal,
als
ich
schreiend
nach
Hause
kam
And
got
sent
away,
with
no
warning
at
all
Und
weggeschickt
wurde,
ganz
ohne
Warnung
I
had
to
dream
awake
Musste
ich
wach
träumen
I
had
to
dream
awake
Musste
ich
wach
träumen
There's
a
calling,
a
calling,
a
calling
Da
ist
ein
Rufen,
ein
Rufen,
ein
Rufen
To
everyone,
who
lost
something
An
jeden,
der
etwas
verloren
hat
Who
had
to
dream
awake
Der
wach
träumen
musste
Who
had
to
dream
awake
Der
wach
träumen
musste
To
take
us
under
now
Um
uns
jetzt
mitzureißen
Take
us
under
now
Reiß
uns
jetzt
mit
There's
a
fight
we're
not
conceding
Es
gibt
einen
Kampf,
den
wir
nicht
aufgeben
Where
words
get
mixed
Wo
Worte
sich
vermischen
And
the
point
is
lost
Und
der
Sinn
verloren
geht
Where
we
have
to
dream
awake
Wo
wir
wach
träumen
müssen
We
had
to
dream
awake
Wir
mussten
wach
träumen
To
take
us
under
now
Um
uns
jetzt
mitzureißen
Take
us
under
now
Reiß
uns
jetzt
mit
There's
a
warning,
a
warning,
a
warning
Da
ist
eine
Warnung,
eine
Warnung,
eine
Warnung
To
everyone,
who
took
something
An
jeden,
der
etwas
genommen
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glen Hansard, Joseph Doyle,, Colm Macconiomaire, Robert Bochnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.