The Frames - Fitzcarraldo - перевод текста песни на немецкий

Fitzcarraldo - The Framesперевод на немецкий




Fitzcarraldo
Fitzcarraldo
Here, back, down a long and straight track
Hier, zurück, einen langen und geraden Weg hinunter
I have chosen the long road
Ich habe den langen Weg gewählt
That leads me to god knows
Der mich zu Gott weiß wohin führt
So I can't stop right now
Also kann ich jetzt nicht aufhören
Even the good stars can fall from grace and falter
Selbst die guten Sterne können aus der Gnade fallen und straucheln
Lose their faith and slide
Ihren Glauben verlieren und abgleiten
But I can't get an ocean that's deep enough for my day
Aber ich finde keinen Ozean, der tief genug ist für meinen Tag
It's the first of the ascension
Es ist der Beginn des Aufstiegs
It's a sad way we've flown after the storm
Es ist ein trauriger Weg, den wir nach dem Sturm geflogen sind
And her last words were "I was only thinking of you"
Und ihre letzten Worte waren „Ich habe nur an dich gedacht“
In my golden days I was your slave
In meinen goldenen Tagen war ich dein Sklave
Well now it's time for to sound your voice
Nun, jetzt ist es Zeit, deine Stimme erklingen zu lassen
And capture what you're after
Und zu ergreifen, wonach du suchst
My ship was sold right up the river
Mein Schiff wurde den Fluss hinauf verkauft
But I'm not going down here
Aber ich gehe hier nicht unter
This journey isn't over
Diese Reise ist nicht vorbei
It's a long way to the house of Fitzcarraldo
Es ist ein langer Weg zum Haus von Fitzcarraldo
And her last words were "I was always thinking of you"
Und ihre letzten Worte waren „Ich habe immer an dich gedacht“
In my golden days I'll be your saint
In meinen goldenen Tagen werde ich dein Heiliger sein
Even the good stars can fall from grace and falter
Selbst die guten Sterne können aus der Gnade fallen und straucheln
Like lapdogs that hide that mystery
Wie Schoßhunde, die dieses Geheimnis verbergen
And her last words were "I'll see you down in history"
Und ihre letzten Worte waren „Wir sehen uns in der Geschichte wieder“
It's the only way that we can go
Es ist der einzige Weg, den wir gehen können
I shall eclipse you
Ich werde dich in den Schatten stellen
It's a long way to Fitzcarraldo
Es ist ein langer Weg zu Fitzcarraldo
And I don't want to pray for you
Und ich will nicht für dich beten
In the name of something true
Im Namen von etwas Wahrem





Авторы: Glen James Hansard, Noreen Elizabeth O'donnell, Paul James Brennan, Graham Downey, David Odlum, Colm Padraig Mac Coniomaire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.