Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More I Love Yous
Больше никаких "Я люблю тебя"
Anyone
with
any
sense
Любой,
у
кого
есть
хоть
немного
здравого
смысла,
Can
see
you're
just
faking
Видит,
что
ты
просто
притворяешься,
When
you're
not
on
your
knees
Когда
ты
не
на
коленях,
You're
the
one
in
the
making
Ты
та,
кого
создают
обстоятельства.
And
there's
no
more
"I
love
you's"
anymore
И
больше
никаких
"Я
люблю
тебя",
You
don't
even
pretend
to
Ты
даже
не
пытаешься
притворяться,
So
go
and
wherever
it
leads
you
Так
что
иди,
куда
бы
тебя
ни
вело,
Will
you
stay
or
do
I
have
to
remind
you?
Ты
останешься,
или
мне
нужно
напомнить
тебе?
The
scar
on
your
back
Шрам
на
твоей
спине
—
Is
a
sign
that
you're
weakening
Знак
того,
что
ты
слабеешь,
And
the
love
left
behind
И
оставленная
позади
любовь
—
Was
it
worth
all
the
cheating?
Стоила
ли
она
всех
измен?
And
there's
no
more
"I
love
you's"
anymore
И
больше
никаких
"Я
люблю
тебя",
You
don't
even
pretend
to
Ты
даже
не
пытаешься
притворяться,
So
go
and
wherever
it
leads
you
Так
что
иди,
куда
бы
тебя
ни
вело,
Will
you
stay
or
do
I
have
to
remind
you?
Ты
останешься,
или
мне
нужно
напомнить
тебе?
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
And
there's
no
more
"I
love
you's"
И
больше
никаких
"Я
люблю
тебя"
Anyone
with
any
sense
Любой,
у
кого
есть
хоть
немного
здравого
смысла,
Can
see
you're
just
fakin'
Видит,
что
ты
просто
притворяешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glen Hansard, Joseph Doyle,, Colm Macconiomaire, Robert Bochnik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.