The Fray - Don't Look Down - перевод текста песни на немецкий

Don't Look Down - The Frayперевод на немецкий




Don't Look Down
Schau nicht nach unten
You said you had an epiphany
Du sagtest, du hattest eine Erleuchtung
Don't think you're where you're supposed to be
Glaubst, du bist nicht da, wo du sein solltest
You're scared to jump off the ledge again
Du hast Angst, wieder vom Rand zu springen
It always ends in catastrophe
Es endet immer in einer Katastrophe
But if you hold me close
Aber wenn du mich festhältst
I swear that there's no chance
Schwör' ich dir, es gibt keine Chance
I'd ever let you go
Dass ich dich je gehen lassen würd'
Darling, just hold my hand, oh
Liebling, halt einfach meine Hand, oh
Don't look down, fallin', we're fallin'
Schau nicht runter, wir fallen, wir fallen
And can't stop now, runnin' and runnin'
Und können nicht anhalten, rennen und rennen
'Til the wheels wear out, all in, I'm all in
Bis die Räder sich abnutzen, All-in, ich bin All-in
No easy way of knowin' we'll get to where we're goin'
Kein leichter Weg zu wissen, ob wir dorthin kommen, wohin wir gehen
If we don't look down
Wenn wir nicht nach unten schauen
If we don't look down
Wenn wir nicht nach unten schauen
You're standing there at the starting line
Du stehst da an der Startlinie
And everything that you'll leave behind
Und alles, was du zurücklassen wirst
But nothing good isn't dangerous
Aber nichts Gutes ist ungefährlich
Sometimes you just gotta roll the dice
Manchmal musst du einfach die Würfel rollen lassen
And if you hold me close
Und wenn du mich festhältst
I'd swear that there's no chance
Schwör' ich dir, es gibt keine Chance
I'd ever let you go
Dass ich dich je gehen lassen würd'
Darling, just hold my hand, oh
Liebling, halt einfach meine Hand, oh
Don't look down, fallin', we're fallin'
Schau nicht runter, wir fallen, wir fallen
And can't stop now, runnin' and runnin'
Und können nicht anhalten, rennen und rennen
'Til the wheels wear out, all in, I'm all in
Bis die Räder sich abnutzen, All-in, ich bin All-in
No easy way of knowin' we'll get to where we're goin'
Kein leichter Weg zu wissen, ob wir dorthin kommen, wohin wir gehen
If we don't look down
Wenn wir nicht nach unten schauen
If we don't look down
Wenn wir nicht nach unten schauen
No, we won't look down
Nein, wir schauen nicht runter
No, we won't look down (no, we won't, no we won't)
Nein, wir schauen nicht runter (nein, das tun wir nicht, nein, das tun wir nicht)
No, we won't look down (no, we won't, no we won't)
Nein, wir schauen nicht runter (nein, das tun wir nicht, nein, das tun wir nicht)
(No, we won't look down)
(Nein, wir schauen nicht runter)
Don't look down, fallin', we're fallin' (don't look down)
Schau nicht runter, wir fallen, wir fallen (schau nicht runter)
And can't stop now, runnin' and runnin'
Und können nicht anhalten, rennen und rennen
'Til the wheels wear out, all in, I'm all in
Bis die Räder sich abnutzen, All-in, ich bin All-in
No easy way of knowin' we'll get to where we're goin' (no easy way)
Kein leichter Weg zu wissen, ob wir dorthin kommen, wohin wir gehen (kein leichter Weg)
If we don't look down (if we don't look down)
Wenn wir nicht nach unten schauen (wenn wir nicht nach unten schauen)
If we don't look down (oh, oh)
Wenn wir nicht nach unten schauen (oh, oh)
If we don't look down
Wenn wir nicht nach unten schauen





Авторы: Joseph A. King, Benjamin Wysocki, Joseph Michael Spargur, Grant James Averill, David Welsh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.