Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
how
I
cant
recall
Как,
я
не
могу
вспомнить,
But
im
staring
at
Но
я
смотрю
на
What
once
was
the
wall
То,
что
когда-то
было
стеной,
Separating
east
and
west
Разделяющей
восток
и
запад.
Now
they
meet
admidst
Теперь
они
встречаются
посреди
The
broad
daylight
Белого
дня.
So
this
is
where
you
are
Так
вот
где
ты,
And
this
is
where
I
am
А
вот
где
я.
Somewhere
between
Где-то
между
Unsure
and
a
hundred
Неуверенностью
и
сотней.
Its
hard
I
must
confess
Трудно,
должен
признаться,
But
I'm
banking
on
the
rest
to
clear
away
Но
я
надеюсь,
что
остальное
прояснится,
Cause
we
have
spoken
everything
Потому
что
мы
говорили
обо
всем,
Everything
short
of
I
love
you
Обо
всем,
кроме
"я
люблю
тебя".
You
right
where
you
are
Ты
там,
где
ты
есть,
From
right
where
I
am
А
я
здесь,
где
я
есть.
Somewhere
between
Где-то
между
Unsure
and
a
hundred
Неуверенностью
и
сотней.
Somewhere
between
Где-то
между
Unsure
and
a
hundred
Неуверенностью
и
сотней.
And
who's
to
say
its
wrong
И
кто
скажет,
что
это
неправильно?
And
who's
to
say
that
its
not
right
И
кто
скажет,
что
это
неверно?
Where
we
should
be
for
now
Где
мы
должны
быть
сейчас.
So
this
is
where
you
are
Так
вот
где
ты,
And
this
is
where
I
am
А
вот
где
я.
So
this
is
where
you
are
Так
вот
где
ты,
And
this
is
where
ive
been
А
вот
где
я
был.
And
this
is
where
I've
been
И
вот
где
я
был.
Somewhere
between
Где-то
между
Unsure
and
a
hundred
Неуверенностью
и
сотней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SLADE ISAAC EDWARD, CONWAY MONICA GRACE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.