Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trust Me (Live at The Electric Factory)
Доверься Мне (Live at The Electric Factory)
Looking
for
something
I've
never
seen
Ищу
что-то,
чего
никогда
не
видел,
Alone
and
I'm
in
between
Одиноко,
и
я
между,
The
place
that
I'm
from
and
the
place
that
I'm
in
Местом,
откуда
я,
и
местом,
где
я
сейчас,
A
city
I
never
been
В
городе,
где
никогда
не
был.
I
found
a
friend
or
should
I
say
a
foe
Я
нашёл
друга,
или
лучше
сказать
врага,
Said
there's
a
few
things
you
should
know
Сказал,
есть
пара
вещей,
которые
ты
должен
знать.
We
don't
want
you
to
see
we
come
and
we
go
Мы
не
хотим,
чтобы
ты
видел,
как
мы
приходим
и
уходим,
Here
today,
gone
tomorrow
Сегодня
здесь,
завтра
ушли.
We're
only
taking
turns
Мы
просто
по
очереди
Holding
this
world
Держим
этот
мир,
It's
how
it's
always
been
Так
всегда
и
было,
When
you're
older
you
will
understand
Когда
станешь
старше,
ты
поймешь.
If
I
say
who
I
know
it
just
goes
to
show
Если
я
скажу,
кого
знаю,
это
просто
покажет,
You
need
me
less
than
I
need
you
Тебе
меня
нужно
меньше,
чем
мне
тебя.
Take
it
from
me
we
don't
give
sympathy
Поверь
мне,
мы
не
даем
сочувствия,
You
can
trust
me
trust
nobody
Ты
можешь
доверять
мне,
не
доверяй
никому.
But
I
said
you
and
me
we
don't
have
honesty
Но
я
сказал,
что
между
тобой
и
мной
нет
честности,
The
things
we
don't
want
to
speak
Вещи,
о
которых
мы
не
хотим
говорить.
I'll
try
to
get
out
but
I
never
will
Я
пытаюсь
выбраться,
но
никогда
не
смогу,
Traffic
is
perfectly
still
Дорожное
движение
абсолютно
стоит.
We're
only
taking
turns
Мы
просто
по
очереди
Holding
this
world
Держим
этот
мир,
It's
how
it's
always
been
Так
всегда
и
было,
When
you're
older
you
will
understand
Когда
станешь
старше,
ты
поймешь.
And
then
again
maybe
you
don't
А
может
быть,
и
не
поймешь,
And
then
again
maybe
you
won't
А
может
быть,
и
не
поймешь.
We're
only
taking
turns
Мы
просто
по
очереди,
We're
only
taking
turns
Мы
просто
по
очереди,
Holding
this
world
Держим
этот
мир,
It's
how
it's
always
been
Так
всегда
и
было,
When
you're
older
you
will
understand
Когда
станешь
старше,
ты
поймешь.
When
you're
older
you
might
understand
Когда
станешь
старше,
ты,
возможно,
поймешь,
When
you're
older
you
might
understand
Когда
станешь
старше,
ты,
возможно,
поймешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph King, Isaac Slade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.