Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
my
Lola,
I'm
your
Bugs
Du
bist
meine
Lola,
ich
bin
dein
Bugs
You
mean
so
much
to
me,
so
why
you
wanna
front?
Du
bedeutest
mir
so
viel,
also
warum
tust
du
so?
You're
my
beauty
school
dropout,
I
hope
you
don't
flop
now
Du
bist
mein
Beauty-School-Dropout,
ich
hoffe,
du
versagst
jetzt
nicht
You're
my
queen,
all
up
in
the
ride,
so
I
go
and
drop
the
top
now
Du
bist
meine
Königin,
hier
im
Auto,
also
mach
ich
jetzt
das
Verdeck
runter
I'm
gonna
spit
so
real,
yeah,
this
messed
up
life
Ich
werd'
so
ehrlich
rappen,
yeah,
dieses
verkorkste
Leben
Never
seems
to
have
a
deal,
set
in
stone,
set
in
place
for
Scheint
nie
einen
Deal
zu
haben,
in
Stein
gemeißelt,
festgelegt
für
All
of
us
to
go,
except
for
Thug
Mansion,
but
I
ain't
dying,
yo
Uns
alle,
wohin
wir
gehen,
außer
Thug
Mansion,
aber
ich
sterbe
nicht,
yo
You're
my
Lola,
I'm
your
Bugs
Du
bist
meine
Lola,
ich
bin
dein
Bugs
It
ain't
hard
to
tell,
but
I'm
the
type
who
likes
to
go
and
talk
a
lot
Es
ist
nicht
schwer
zu
erkennen,
aber
ich
bin
der
Typ,
der
gerne
viel
redet
I
likes
to
mess
around
a
lot,
I
go
to
Wonderland
with
all
my
thoughts
Ich
mach
gern
viel
Blödsinn,
ich
gehe
mit
all
meinen
Gedanken
ins
Wunderland
I
see
Lola
playing
on
the
court,
I
ain't
never
sober
Ich
sehe
Lola
auf
dem
Platz
spielen,
ich
bin
niemals
nüchtern
So
when
you're
coming
over,
Lola,
I
mean
Lola
Also
wenn
du
rüberkommst,
Lola,
ich
meine
Lola
I
mean,
I
ain't
never
sober
Ich
meine,
ich
bin
niemals
nüchtern
So
when
you're
coming
over,
Lola,
Lola
Also
wenn
du
rüberkommst,
Lola,
Lola
You're
my
Lola,
I'm
your
Bugs
Du
bist
meine
Lola,
ich
bin
dein
Bugs
I
want
to
get
to
know
you
until
I
get
the
dub
Ich
will
dich
kennenlernen,
bis
ich
den
Sieg
habe
I
got
the
subs
and
they're
just
blasting
in
the
back
Ich
hab
die
Subwoofer
und
sie
dröhnen
einfach
hinten
I
feel
a
space
jam
between
us
and
I
hope
you're
coming
back
Ich
spüre
einen
Space
Jam
zwischen
uns
und
ich
hoffe,
du
kommst
zurück
And
I
ain't
wearing
no
starter
cap
Und
ich
trage
keine
Starter-Cap
But
she
just
walked
over
and
she
started
talking
all
of
that
Aber
sie
kam
einfach
rüber
und
fing
an,
all
das
Zeug
zu
reden
Talking
off
my
ear,
I
said
"Girl
chill!
Redete
mir
ein
Ohr
ab,
ich
sagte
"Mädchen,
beruhig
dich!
Maybe
sip
up
on
another
beer,
another
soda.
Get
sober!"
Vielleicht
nipp
an
noch
einem
Bier,
noch
einer
Limo.
Werd
nüchtern!"
She
said,
"nah",
kept
drinking
and
spilling
all
over
Sie
sagte
"Nee",
trank
weiter
und
verschüttete
alles
I
figured
out
nickname
Lola,
now
she
playing
on
the
court
for
fresh
Ich
fand
den
Spitznamen
Lola
raus,
jetzt
spielt
sie
auf
dem
Platz
für
Fresh
She
my
four-leaf
clover,
she
texting
while
she
sexting
Sie
ist
mein
vierblättriges
Kleeblatt,
sie
textet,
während
sie
sextet
I
said
"Girl
what's
the
deal?"
I
think
Ich
sagte
"Mädchen,
was
ist
los?"
Ich
denke
That
she
be
like
tripping
off
a
pill
Dass
sie
drauf
ist
wie
von
einer
Pille
She
texted
back
saying,
"That
was
50
cents."
Sie
schrieb
zurück:
"Das
war
50
Cent."
I
said
"Goddam
girl
that's
all
your
rent!"
Ich
sagte
"Verdammt
Mädchen,
das
ist
deine
ganze
Miete!"
You're
my
Lola,
I'm
your
bugs
Du
bist
meine
Lola,
ich
bin
dein
Bugs
You
mean
so
much
to
me
so
why
you
wanna
front
Du
bedeutest
mir
so
viel,
also
warum
tust
du
so
You
my
beauty
school
dropout
I
hope
we
don't
flop
now
You
my
Du
mein
Beauty-School-Dropout,
ich
hoffe,
wir
versagen
jetzt
nicht
Du
mein
Queen
all
up
in
the
ride
So
I
go
and
drop
the
top
now
Königin
hier
im
Auto,
also
mach
ich
jetzt
das
Verdeck
runter
I'm
gonna
spit
so
real
yeah
this
messed
up
life
Never
seems
to
have
Ich
werd'
so
ehrlich
rappen,
yeah,
dieses
verkorkste
Leben
scheint
nie
A
deal
set
in
stone
set
in
place
for
all
of
us
to
go
Einen
Deal
zu
haben,
in
Stein
gemeißelt,
festgelegt
für
uns
alle,
wohin
wir
gehen
Except
for
Thug
mansion,
but
I
ain't
dying,
yo
Außer
Thug
Mansion,
aber
ich
sterbe
nicht,
yo
Lola,
I'm
talking
Looney
Tunes,
they
Lola,
ich
rede
von
Looney
Tunes,
sie
Say
yo
fresh,
I
know
this
girl
Sagen
yo
Fresh,
ich
kenne
dieses
Mädchen
And
it's
probably
about
you,
but
this
about
that
Space
Jam
chick
Und
es
geht
wahrscheinlich
um
dich,
aber
das
hier
geht
um
das
Space
Jam
Chick
Yeah,
one
that
I
liked
when
MJ
made
the
swish
Yeah,
die,
die
ich
mochte,
als
MJ
den
Swish
machte
Now
I
rock
that
Nike
shit,
I'll
be
in
thizz
land
Jetzt
rocke
ich
das
Nike-Zeug,
ich
bin
im
Thizz
Land
You
can
call
me
hyphy
bitch,
I
call
it
rap
Du
kannst
mich
Hyphy
Bitch
nennen,
ich
nenne
es
Rap
But
many
call
it
talking
shit
Aber
viele
nennen
es
Scheiße
reden
I
spit
my
feelings
in
the
rap,
that's
how
I
vent
'bout
this,
yeah
Ich
spucke
meine
Gefühle
in
den
Rap,
so
lasse
ich
Dampf
ab
darüber,
yeah
You're
my
Lola,
I'm
your
bugs
Du
bist
meine
Lola,
ich
bin
dein
Bugs
You
mean
so
much
to
me,
so
why
you
on
the
front?
Du
bedeutest
mir
so
viel,
also
warum
tust
du
so?
You're
my
beauty
school
dropout,
I
hope
you
don't
flop
now
Du
bist
mein
Beauty-School-Dropout,
ich
hoffe,
du
versagst
jetzt
nicht
You're
my
queen
all
up
in
the
ride,
so
I
go
and
drop
the
top
now
Du
bist
meine
Königin
hier
im
Auto,
also
mach
ich
jetzt
das
Verdeck
runter
I'm
gonna
spit
so
real,
yeah,
this
messed
up
life
Ich
werd'
so
ehrlich
rappen,
yeah,
dieses
verkorkste
Leben
Never
seems
to
have
a
deal,
set
in
stone,
set
in
place
for
Scheint
nie
einen
Deal
zu
haben,
in
Stein
gemeißelt,
festgelegt
für
All
of
us
to
go,
except
for
Thug
Mansion,
but
I
ain't
dying,
yo
Uns
alle,
wohin
wir
gehen,
außer
Thug
Mansion,
aber
ich
sterbe
nicht,
yo
I
ain't
dying
yo
Ich
sterbe
nicht,
yo
You're
my
lola,
I'm
your
bugs,
I
wants
Du
bist
meine
Lola,
ich
bin
dein
Bugs,
ich
will
To
get
to
know
ya
until
I
gets
the
dub
Dich
kennenlernen,
bis
ich
den
Sieg
habe
I
got
the
subs
and
they
blasting
in
the
back
I
feel
Ich
hab
die
Subwoofer
und
sie
dröhnen
hinten
Ich
spüre
A
space
jam
between
us
and
I
hope
you
coming
back
Einen
Space
Jam
zwischen
uns
und
ich
hoffe,
du
kommst
zurück
I
feel
a
space
jam
between
us
and
I
hope
you
coming
back
Ich
spüre
einen
Space
Jam
zwischen
uns
und
ich
hoffe,
du
kommst
zurück
You're
my
lola
I'm
your
bugs
and
I
feel
under
attack
Du
bist
meine
Lola,
ich
bin
dein
Bugs
und
ich
fühle
mich
angegriffen
You're
my
lola,
I'm
your
bugs
Du
bist
meine
Lola,
ich
bin
dein
Bugs
Yeah,
you
mean
so
much
Yeah,
du
bedeutest
so
viel
So
why
you
wanna
front?
Also
warum
tust
du
so?
Yeah,
you
mean
so
much
so
why
you
wanna?
Yeah,
du
bedeutest
so
viel,
also
warum
willst
du?
So
why
you
on
a
front?
Also
warum
tust
du
so?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chevy James Sousa, Chevy Sousa, The Freshman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.