Текст и перевод песни The Front Bottoms - Flashlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
fall
asleep
so
I
can
take
pictures
of
you
Пожалуйста,
засыпай
скорее,
я
хочу
тебя
сфотографировать
And
hang
them
in
my
room
И
повесить
твои
фото
у
себя
в
комнате,
So,
when
I
wake
up,
be
like
Чтобы,
проснувшись,
говорить:
'Yea,
everything's
alright'
«Да,
всё
в
порядке».
You
are
still
here,
you
are
still
happy
Ты
всё
ещё
здесь,
ты
всё
ещё
счастлива,
You
are
still
smiling
and
laughing
Ты
всё
ещё
улыбаешься
и
смеёшься,
You
are
still
the
only
thing
and
everything
I
need
in
my
life
Ты
всё
ещё
— единственное,
что
мне
нужно
в
этой
жизни.
And
it
goes
in,
in,
out
through
the
mouth
И
это
входит,
входит,
выходит
через
рот
—
Breathing
exercises
I
will
never
figure
out
Дыхательные
упражнения,
которые
я
никогда
не
пойму,
'Til
I
am
running
in
circles
Пока
не
буду
бегать
по
кругу,
(I
am)
Or,
walking
in
circles
(Буду)
Или
ходить
по
кругу,
(I
am)
Or,
crawling
in
circles
(Буду)
Или
ползать
по
кругу,
(I)
Or,
lying
on
the
ground
(Буду)
Или
лежать
на
земле.
And
I
can
hear
your
dog
whistle
И
я
слышу
свисток
для
твоей
собаки
From
my
bedroom
Из
своей
спальни.
And
I
can
see
a
flashlight
cutting
И
я
вижу,
как
луч
фонарика
скользит
Up
the
trees
behind
my
house
По
деревьям
за
моим
домом.
Yea,
yea,
yea
Да,
да,
да.
She
says
a
lot
of
the
kids
we
graduated
with
are
now
homeless
Она
говорит,
что
многие,
с
кем
мы
выпускались,
стали
бомжами
Which
puts
them
in
mad
shady
situations
with
mad
shady
people
И
постоянно
попадают
в
стрёмные
ситуации
с
мутными
людьми,
If
not
everyday,
then
on
an
every-other-day
basis
Если
не
каждый
день,
то
через
день.
And
she's
probably
with
a
few
of
them
right
now
И,
наверное,
она
сейчас
с
парочкой
из
них,
And
they
are
probably
just
drinking
and
talking
about
И
они,
наверное,
просто
пьют
и
говорят
о
том,
How
she
misses
getting
fucked
up
and
hanging
around
Как
ей
не
хватает
того,
чтобы
напиться
и
потусоваться.
And
he
says,
"Hey
you're
good
at
that."
And
she
says,
"Thanks
И
он
говорит:
«У
тебя
это
отлично
получается».
А
она
отвечает:
«Спасибо,
It's
kind
of
all
I
got."
Это,
пожалуй,
всё,
что
у
меня
есть».
And
then
she
looks
away
and
says,
"It's
also
all
I
need."
А
потом
отводит
взгляд
и
говорит:
«И
этого
мне
достаточно».
And
I
can
smell
plastic
burning
И
я
чувствую
запах
палёной
пластмассы,
I
can
smell
chemicals
breaking
down
Запах
распадающихся
химикатов,
I
got
your
last
three
e-mails,
the
ones
where
you
said
Я
получил
твои
последние
три
письма,
где
ты
писала,
"I
was
sorting
some
things
out"
Что
«разбираешься
с
кое-какими
делами».
And
he
will
be
able
to
hear
her
dog
whistle
И
он
сможет
услышать
свисток
её
собаки
From
his
bedroom
Из
своей
спальни.
And
I
can
see
a
flashlight
cutting
И
я
вижу,
как
луч
фонарика
скользит
Up
the
trees
behind
my
house
По
деревьям
за
моим
домом.
And
I
will
read
the
flashing
like
a
morse
code
explanation
И
я
буду
читать
эти
вспышки,
как
азбуку
Морзе,
That
will
mean
nothing
but
take
all
night
to
figure
out
Которая
ничего
не
значит,
но
мне
понадобится
вся
ночь,
чтобы
её
разгадать.
Out,
out
Разгадать,
разгадать.
(Please
fall
asleep
so
I
can
take
pictures)
When
I
am
sad,
I
am
sad
(Пожалуйста,
засыпай,
я
хочу
тебя
сфотографировать)
Когда
мне
грустно,
мне
грустно,
(Of
you
and
hang
them
in
my
room)
But
when
I
am
happy,
oh,
God,
I'm
happy
(И
повесить
твои
фото
у
себя
в
комнате)
Но
когда
я
счастлив,
Боже,
как
я
счастлив.
(So,
when
I
wake
up,
be
like,
'Yea,
everything's
alright')
And
there's
just
no
place
in
between
for
us
to
meet
(Чтобы,
проснувшись,
говорить:
«Да,
всё
в
порядке»)
И
между
этими
состояниями
нет
места
для
нас.
(You
are
still
here,
you
are
still
happy)
When
I
am
sad,
I
am
sad
(Ты
всё
ещё
здесь,
ты
всё
ещё
счастлива)
Когда
мне
грустно,
мне
грустно,
(You
are
still
smiling
and
laughing)
But
when
I
am
happy,
oh,
God,
I'm
happy
(Ты
всё
ещё
улыбаешься
и
смеёшься)
Но
когда
я
счастлив,
Боже,
как
я
счастлив.
(You
are
still
the
only
thing
and
everything
I
need
in
my
life)
And
there's
just
no
place
in
between
for
us
to
meet
(Ты
всё
ещё
— единственное,
что
мне
нужно
в
этой
жизни)
И
между
этими
состояниями
нет
места
для
нас.
(Please
fall
asleep
so
I
can
take
pictures
of
you)
When
I
am
sad,
oh,
God
I'm
sad
(Пожалуйста,
засыпай,
я
хочу
тебя
сфотографировать)
Когда
мне
грустно,
Боже,
как
мне
грустно.
(And
hang
them
in
my
room)
But
when
I'm
happy,
I
am
happy
(И
повесить
твои
фото
у
себя
в
комнате)
Но
когда
я
счастлив,
я
счастлив.
(So,
when
I
wake
up,
be
like,
'Yea,
everything's
alright)
And
there's
just
no
place
in
between
for
us
to
meet
(Чтобы,
проснувшись,
говорить:
«Да,
всё
в
порядке»)
И
между
этими
состояниями
нет
места
для
нас.
(You
are
still
here,
you
are
still
happy)
When
I
am
sad,
oh,
God
I'm
sad
(Ты
всё
ещё
здесь,
ты
всё
ещё
счастлива)
Когда
мне
грустно,
Боже,
как
мне
грустно.
(You
are
still
smiling
and
laughing)
But
when
I'm
happy,
I
am
happy
(Ты
всё
ещё
улыбаешься
и
смеёшься)
Но
когда
я
счастлив,
я
счастлив.
(You
are
still
the
only
thing
and
everything
I
need
in
my
life)
And
there's
just
no
place
in
between
for
us
to
meet
(Ты
всё
ещё
— единственное,
что
мне
нужно
в
этой
жизни)
И
между
этими
состояниями
нет
места
для
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathew Uychich, Brian Sella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.